2. Vooral met het oog op de gelijkheid van manne
n en vrouwen en het advies dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid
op 28 januari 2005 heeft goedgekeurd over de "Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", waarvan ik tevens de rapporteur was, en met name de punten 1, 2, 3 en 5 hiervan, waarin de integratie in Progress van het programma inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt verworpen, de noodzaak wordt onderstreept van ruimere fin
anciële middelen en ...[+++]erop gewezen wordt dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen transversaal moet zijn en op alle politieke beleidsterreinen tot uitdrukking moet worden gebracht, met name bij de diverse uitgaven van bijvoorbeeld de structuurfondsen, worden de volgende amendementen voorgesteld:2. Or, compte tenu de l'attention particulière accordée à l'égalité ho
mmes-femmes et de l'avis adopté par la commission des droits de la femmes et de l'égalité des genres le 28 janvier 2005 sur "les défis politiques et les moyens financiers de l'Union élargie 2007-2013" (même rapporteur que le présent avis), et plus particulièrement ses points 1, 2 3 et 5, d'où il ressort le rejet de l'inclusion du programme sur l'égalité hommes-femmes dans Progress, où est soulignée la nécessité d'accroître les financements et où il est rappelé que l'ég
alité hommes-femmes doit être tran ...[+++]sversale, commune à toutes les politiques communautaires, notamment dans les principaux domaines de dépenses comme les fonds structurels, plusieurs propositions d'amendements sont présentées, qui mettent en avant les éléments suivants: