Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten werden voortgezet » (Néerlandais → Français) :

Indien de curatoren, met het oog op de gehele of gedeeltelijke voortzetting of de hervatting van de activiteiten, nieuwe arbeidsovereenkomsten sluiten met de in het eerste lid bedoelde contractanten, genieten die laatsten de formaliteiten en procedures die van toepassing zijn op de overeenkomsten die werden beëindigd gedurende de tijd waarin de activiteiten werden voortgezet.

Toutefois, si les curateurs, en vue de la poursuite totale ou partielle ou de la reprise des activités, concluent de nouveaux contrats de travail avec des contractants visés à l'alinéa 1, ces derniers bénéficient des formalités et procédures applicables aux contrats résiliés pendant le temps de la poursuite des activités.


Indien de curatoren, met het oog op de gehele of gedeeltelijke voortzetting of de hervatting van de activiteiten, nieuwe overeenkomsten sluiten met de in het vorige lid bedoelde contractanten, genieten die laatsten de formaliteiten en procedures die van toepassing zijn op de overeenkomsten die werden ontbonden gedurende de tijd waarin de activiteiten werden voortgezet» (28) .

Toutefois, si les curateurs, en vue de la poursuite totale ou partielle ou de la reprise des activités, concluent de nouveaux contrats avec des contractants visés à l'alinéa précédent, ces derniers bénéficient des formalités et procédures applicables aux contrats résiliés pendant le temps de la poursuite des activités » (28) .


Indien de curatoren, met het oog op de gehele of gedeeltelijke voortzetting of de hervatting van de activiteiten, nieuwe overeenkomsten sluiten met de in het vorige lid bedoelde contractanten, genieten die laatsten de formaliteiten en procedures die van toepassing zijn op de overeenkomsten die werden ontbonden gedurende de tijd waarin de activiteiten werden voortgezet» (28) .

Toutefois, si les curateurs, en vue de la poursuite totale ou partielle ou de la reprise des activités, concluent de nouveaux contrats avec des contractants visés à l'alinéa précédent, ces derniers bénéficient des formalités et procédures applicables aux contrats résiliés pendant le temps de la poursuite des activités » (28) .


1. De minister van Economie heeft de activiteiten voortgezet die ondernomen werden in het kader van de strategische doelstellingen van de conferentie van Beijing, meer bepaald doelstelling H3, die beoogt gegevens en informatie naar sekse uit te splitsen en te verspreiden ten behoeve van planning en evaluatie.

1. Le ministre de l'Économie a poursuivi les actions entreprises dans le cadre des objectifs stratégiques définis par la conférence de Pékin, et notamment l'objectif H3 qui vise à produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins d'évaluation et de planification.


Indien de curators, met het oog op de gehele of gedeeltelijke voortzetting of de hervatting van de activiteiten, nieuwe arbeidsovereenkomsten sluiten met de in het vorige lid bedoelde contractanten, genieten die laatsten de formaliteiten en procedures die van toepassing zijn op de overeenkomsten die werden beëindigd gedurende de tijd waarin de activiteiten werden voortgezet.

Toutefois, si les curateurs, en vue de la poursuite totale ou partielle ou de la reprise des activités, concluent de nouveaux contrats de travail avec des contractants visés à I'alinéa précédent, ces derniers bénéficient des formalités et procédures applicables aux contrats résiliés pendant le temps de la poursuite des activités.


Met het oog op toekomstige activiteiten zouden wij de Commissie willen vragen rekening te houden met het volgende. Het aantal projecten en programma’s neemt gestaag toe en het deel begrotingssteun in het totale programma neemt ook toe. Verder werden de rol van onze delegaties en de verdeling van de verantwoordelijkheden op lokaal vlak als tevredenstellend en belangrijk bevonden, en deze decentralisering moet dan ook versterkt worden voortgezet.

Nous prions instamment la Commission européenne de tenir compte, pour les activités à venir, du fait que le nombre de projets et de programmes est en augmentation constante, que la part budgétaire octroyée à l’ensemble du programme s’est encore accrue, que le rôle joué par nos bureaux et la répartition des responsabilités au niveau local ont été jugés satisfaisants et importants et doivent être renforcés, et que la coopération avec les autorités locales s’est avérée utile et doit être consolidée.


1. De minister van Economie heeft de activiteiten voortgezet die ondernomen werden in het kader van de strategische doelstellingen van de conferentie van Beijing, meer bepaald doelstelling H3, die beoogt gegevens en informatie naar sekse uit te splitsen en te verspreiden ten behoeve van planning en evaluatie.

1. Le ministre de l'Économie a poursuivi les actions entreprises dans le cadre des objectifs stratégiques définis par la conférence de Pékin, et notamment l'objectif H3 qui vise à produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins d'évaluation et de planification.


- kan de aanvrager zijn vergunningsaanvraag vergezeld doen gaan van een door de bevoegde nationale instanties opgesteld en gewaarmerkt bewijsstuk, gebaseerd op de douanegegevens waarover deze beschikken, met betrekking tot de betrokken producten die in het kalenderjaar 1995 werden ingevoerd, ofwel door de aanvrager zelf, ofwel, indien van toepassing, door een handelaar wiens activiteiten hij heeft voortgezet;

- le demandeur peut accompagner sa demande de licence d'un justificatif établi et certifié par les autorités nationales compétentes sur la base des données douanières dont elles disposent, des importations des produits concernés effectuées au cours de l'année civile 1995 par lui ou, le cas échéant, par l'opérateur dont il a repris l'activité,


Ten einde het mogelijk te maken dat de activiteiten van de onderneming werden voortgezet terwijl naar kandidaten voor een mogelijke overneming wordt gezocht, stemden de Waalse autoriteiten ermee in, hun vorderingen op bepaalde als zekerheid gegeven onderpanden achter te stellen ten behoeve van de nieuwe kortlopende kredietlijn van 430 miljoen Bfr. door de NMKN-bank aan de curatoren van de onderneming.

Afin de permettre la poursuite des activités de la société pendant la recherche de candidats à une éventuelle reprise, les autorités wallonnes ont donné leur accord pour revoir à la baisse leurs exigences en matière de nantissement pour la nouvelle ligne de crédit à court terme d'un montant de 430 millions de francs belges accordée par la banque SNCI aux administrateurs de la société.


Op het niveau van de Europese Unie werden zij omgezet in verordening (EG) nr. 2229/97 van 30 oktober 1997 die in zijn artikel 1.5 verbiedt dat activiteiten van UNITA-bureaus worden op- of voortgezet.

Au niveau de l'Union européenne, ces mesures ont été transposées dans le règlement (CE) no 2229/97 du 30 octobre 1997 qui en son article 1.5 interdit d'ouvrir un quelconque bureau de l'UNITA ou de maintenir un tel bureau en activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten werden voortgezet' ->

Date index: 2021-07-02
w