Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit in duitsland werd stopgezet " (Nederlands → Frans) :

2° de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten die in het kader van een collectieve schuldenregeling van de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in de zin van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen, binnen een periode van drie jaar die voorafgaat aan de eerste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de zelfstandige ...[+++]

2° aux travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants qui ont obtenu du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, à qui un plan de règlement judiciaire a été imposé ou qui ont obtenu une adaptation ou révision du règlement, au sens de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vent de gré à gré des biens immeubles saisis, dans une période de trois ans précédant le premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel l'activité indépendante a été cessée;


De investering bedoeld in § 1 komt niet in aanmerking indien : - deze investering betrekking heeft op dezelfde of een vergelijkbare activiteit als een activiteit die door de werkgever in de Europese Economische Ruimte werd stopgezet in een periode van twee jaar vóór het tijdstip waarop het in artikel 275 , § 5, bedoelde formulier werd overgelegd, of; - de werkgever in het in artikel 275 , § 5, bedoelde formulier het voornemen niet heeft onderschreven om geen dezelfde of een vergelijkbare activiteit in de Europese ...[+++]

L'investissement visé au § 1 n'est pas admissible si : - cet investissement se rapporte à une activité identique ou similaire à une activité cessée par l'employeur dans l'Espace économique européen dans une période de deux années qui ont précédé le moment où le formulaire visé à l'article 275 , § 5, a été remis, ou; - l'employeur n'a pas mentionné dans le formulaire visé à l'article 275 , § 5, le fait qu'il envisage de ne pas cesser une activité identique ou similaire dans l'Espace économique européen pendant la période de deux ans suivant le début de l'investissement dont l'employeur a fourni la date dans le formulaire visé à l'article ...[+++]


Zo werd de periode waarbinnen een werkloze na een onderbreking onmiddellijk opnieuw kan worden toegelaten tot het recht op werkloosheidsuitkeringen in geval van een zelfstandige die zijn activiteit heeft stopgezet uitgebreid van 3 jaar tot maximum 15 jaar.

Ainsi, dans le cas d'un indépendant qui a arrêté son activité, la période durant laquelle il peut immédiatement être réadmis au droit aux allocations de chômage, après une interruption du chômage, a été élargie de 3 ans à 15 ans maximum.


De Commissie geeft toe dat zich in Duitsland specifieke juridische situaties voordoen nadat door sommige lokale en regionale rechtbanken gevolg werd gegeven aan verbodsacties waardoor de publicatie in bepaalde individuele gevallen werd stopgezet.

La Commission n'ignore pas les problèmes juridiques particuliers auxquels l'Allemagne se heurte depuis que des juridictions locales et régionales ont ordonné, dans certains cas, de ne pas procéder à la publication.


Het Regeringslid dat bevoegd is om iemand een onderscheiding toe te kennen op grond van een bepaalde functie of activiteit, blijft bevoegd ten aanzien van die persoon zolang de toekenning betrekking heeft op die functie of activiteit, zelfs indien ze plaatsvindt nadat die functie of activiteit werd stopgezet.

Le Membre du Gouvernement compétent pour octroyer une distinction à une personne en raison d'une fonction ou d'une activité déterminée reste compétent à l'égard de cette personne tant qu'il s'agit d'honorer cette fonction ou activité, même si l'octroi doit intervenir après la cessation de cette fonction ou activité.


1° in het kader van een collectieve schuldenregeling van de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in de zin van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling, binnen een periode van drie jaar die voorafgaat aan de eerste dag van het kwartaal volgend op datgene waarin de zelfstandige activiteit werd stopgezet;

1° avoir obtenu du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable par la voie d'un règlement collectif de dettes ou s'être imposer un plan de règlement judiciaire par le juge, ou encore avoir obtenu l'adaptation ou la révision du plan, au sens de la loi relative au règlement collectif de dettes, dans une période de trois ans précédant le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel elles ont cessé leur activité indépendante;


2° hun verzekeringsplicht bewijzen in het kader van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen gedurende de vier kwartalen voorafgaand aan de eerste dag van het kwartaal dat volgt op datgene waarin de activiteit werd stopgezet;

2° prouver leur assujettissement à l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pendant les quatre trimestres qui précèdent le premier jour du trimestre suivant celui de la cessation de l'activité indépendante;


Art. 5. Op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór het einde van het kwartaal volgend op datgene waarin de zelfstandige activiteit werd stopgezet.

Art. 5. Sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel il y a eu cessation de l'activité indépendante.


- Toneel, een middel om een gemeenschappelijke taal en manier van uitdrukken te ontwikkelen, en een discussie over de huidige problemen van de jongeren, vormden de twee hoofdpunten van de multilaterale activiteit die in Metz heeft plaatsgevonden en waaraan door jongeren uit vier Lid-Staten (België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg) werd deelgenomen.

- Le théâtre, outil de développement d'un langage commun et d'une expression collective, ainsi que la discussion des problèmes actuels des jeunes, ont été les deux axes de l'acitivité multilatérale qui a eu lieu à Metz avec la participation de jeunes venant de quatre Etats membres (Belgique, Allemagne, France, Luxembourg).


Hoewel de commerciële activiteit in Duitsland werd stopgezet, steeg de subsidie meer dan de inflatie ten einde nieuwe initiatieven te financieren.

Bien qu'il ait été mis fin aux activités commerciales en Allemagne, l'augmentation du subside fut supérieure à l'inflation, de manière à financer de nouvelles initiatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit in duitsland werd stopgezet' ->

Date index: 2023-09-13
w