Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actieprogramma zelf opgenomen aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen wor ...[+++]

RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012, comme indiqué dans les décisions de Durban; SALUE le programme de travail relatif au financement à long terme, qui prévoit d'examiner, dans le cadre de la CCNUCC, les conclusions et les recommandations formulées par le Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre le changement climatique institué par le Secrétaire général des Nations unies, ainsi que par les institutions financières internationales dans le cadre du G20, afin de contribuer aux efforts actuellement consentis pour accroître la mobilisation des fond ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


De begeleidingscommissie spreekt aanbevelingen uit met het oog op de haalbaarheid van de maatregelen die in de Europese actieprogramma's opgenomen zijn en brengt, in het kader van de Europese goedkeuringsprocedure van de projecten, een advies uit over elk der projecten die aan het agentschap voorgelegd worden.

La commission d'accompagnement formule des recommandations en vue de la faisabilité des mesures prévues dans les programmes d'action européens et émet, dans le cadre de la procédure d'adoption des projets européens, des avis sur chacun des projets soumis à l'agence.


10. De Commissie stelt als follow-up voor het Groenboek het onderhavige actieprogramma voor. Dit bevat urgente maatregelen - waarvoor binnenkort voorstellen van de Commissie zullen worden ingediend -, maatregelen op middellange termijn en in het actieprogramma zelf opgenomen aanbevelingen aan het bedrijfsleven en de overheid.

10. La Commission propose de donner suite au Livre vert sous la forme du présent plan d'action. Celui-ci contient des actions urgentes, pour lesquelles des propositions de la Commission seront présentées rapidement, des actions à moyen terme et des recommandations incorporées au plan d'action lui-même, à l'intention du secteur privé et des pouvoirs publics.


10. De Commissie stelt als follow-up voor het Groenboek het onderhavige actieprogramma voor. Dit bevat urgente maatregelen - waarvoor binnenkort voorstellen van de Commissie zullen worden ingediend -, maatregelen op middellange termijn en in het actieprogramma zelf opgenomen aanbevelingen aan het bedrijfsleven en de overheid.

10. La Commission propose de donner suite au Livre vert sous la forme du présent plan d'action. Celui-ci contient des actions urgentes, pour lesquelles des propositions de la Commission seront présentées rapidement, des actions à moyen terme et des recommandations incorporées au plan d'action lui-même, à l'intention du secteur privé et des pouvoirs publics.


Door dit verslag en de daarin opgenomen aanbevelingen aan te nemen, kan het Parlement duidelijk maken dat het racisme, de oorzaken daarvan en de racisten zelf krachtig wil aanpakken.

En votant ce rapport et ses recommandations, ce Parlement peut émettre un message fort indiquant qu'il est prêt à se montrer dur envers le racisme et les causes et les auteurs d'actes de racisme.


15. verwacht dat de conclusies uitmonden in een concreet actieprogramma met precieze verantwoordelijkheden en termijnen op het gebied van de criminaliteitspreventie, te meer omdat in hoofdstuk 2.3 van het actieplan betreffende de georganiseerde criminaliteit, dat is gewijd aan de versterking van de preventie, in de analyse tal van zinvolle overwegingen over het thema preventie zijn opgenomen, welke echter niet in dienovereenkomstige aanbevelingen zijn vert ...[+++]

15. attend que les conclusions aboutissent à un programme d'action concret assorti de responsabilités et de délais précis dans le domaine de la prévention de la criminalité, d'autant plus que le chapitre 2.3 du programme d'action sur la criminalité organisée consacré à la prévention comporte, dans son analyse, de nombreuses considérations judicieuses sur le thème de la prévention, qui n'ont cependant pas trouvé d'écho dans des recommandations;


Ik hoop dat de kandidaat-lidstaten in de EU werk maken van de aanbevelingen die in het verslag zijn opgenomen. Ik hoop dat onze toekomstige partners, de uitbreidingslanden, zich ook snel zullen aansluiten bij het communautaire actieprogramma tegen discriminatie dat binnenkort in dit Parlement behandeld zal worden.

J'espère que les pays candidats à l'adhésion feront bon usage des recommandations dudit rapport. J'espère aussi que nos futurs partenaires, les pays visés par l'élargissement, adhéreront rapidement au programme d'action communautaire contre la discrimination qui sera discuté prochainement au sein de ce Parlement.


De Raadgevende Comités hebben hun onderzoek in de periode 1987/1988 verricht en hebben thans hun aanbevelingen goedgekeurd. Deze in de bijlage opgenomen aanbevelingen vormen de concrete toepassing van het Eerste Actieprogramma (1987-1989) voor de opleiding van het gezondheidspersoneel (acties 51 en 52) (4).

Les comités consultatifs ont procédé à ces examens au cours de la période 1987/1988 et viennent d'adopter les recommandations ci-jointes qui constituent l'application concrète du premier plan d'action (1987-1989) en matière de formation des personnels de santé (actions 51 et 52) (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actieprogramma zelf opgenomen aanbevelingen' ->

Date index: 2024-09-16
w