Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actief strafrechtelijk beleid gevoerd waardoor » (Néerlandais → Français) :

Ook in Frankrijk wordt een zeer actief strafrechtelijk beleid gevoerd waardoor daders en medeplichtigen van genitale verminking effectief zware straffen krijgen.

La France aussi mène une politique pénale très active en la matière; les auteurs de mutilations génitales et leurs complices y sont effectivement condamnés à de lourdes peines.


Daartoe zal gebruik gemaakt worden van bestaande EU-wetgeving om bescherming te bieden tegen discriminatie en zal een actief beleid gevoerd worden ter bestrijding van discriminatie en bevordering van gelijke kansen in het kader van het EU-beleid.

Celle-ci s’appuiera sur la législation actuelle de l’Union pour assurer la protection contre toute discrimination, ainsi que sur la mise en place de mesures actives destinées à lutter contre la discrimination et à promouvoir l’égalité des chances dans les politiques de l’Union.


Dit instrument biedt jaarlijks voor elk gerechtelijk arrondissement een kwantitatief overzicht van de instroom, uitstroom en stock van de correctionele parketten, opgesplitst op basis van criteria zoals de wijze van instroom, bekende of onbekende dader, het type tenlastelegging, enz. Het dient als hulpmiddel ter evaluatie en mogelijke bijsturing van het gevoerde strafrechtelijk beleid, waarvan de krijtlijnen zijn uitgetekend in het beleidsplan van het Openbaar Ministerie.

Cet instrument fournit chaque année une vue d'ensemble du flux d'entrée, du flux de sortie et du stock des parquets correctionnels, ventilés en fonction de critères tels que le mode d’entrée, auteur connu ou inconnu, le type de prévention, etc. Il offre notamment une aide à l'évaluation de la politique criminelle exécutée et un incitant pour une amélioration de cette politique, dont les grandes lignes sont décrites dans le plan de politique du Ministère Public.


Het bovenvermelde ISPA-Protocol werd in het kader van de door de dienst voor het Strafrechtelijk beleid gevoerde evaluatie van de wetten van 1995 inzake zeden en enkele verwante juridische instrumenten geëvalueerd.

Dans le cadre de l'évaluation des lois de 1995 en matière de moeurs et de quelques instruments juridiques connexes menée par le service de la Politique criminelle, une évaluation du Protocole ISPA susmentionné a été réalisée.


De groep pleegt overleg, beantwoordt de vragen die hem zullen worden gesteld en neemt de nodige beslissingen, zowel op juridisch vlak als op het vlak van het strafrechtelijk beleid dat moet worden gevoerd.

Il se concerte, répond aux questions qui lui seront posées et prend les décisions nécessaires, tant sur le plan juridique que sur le plan de la politique criminelle à mener.


Het goedgekeurde Europees pact voor de jeugd vormt een aanvulling op het werk dat actief burgerschap onder jongeren met behulp van de open-coördinatiemethode stimuleert. Door het pact hebben de belangen van jongeren een plaats gekregen in het beleid dat in het kader van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid wordt gevoerd. Hierdoor kan de Europese Unie voor ...[+++]

L’adoption du Pacte européen pour la jeunesse vient compléter les activités en faveur de la citoyenneté active des jeunes couvertes par la méthode ouverte de coordination, en intégrant les préoccupations des jeunes dans les politiques qui soutiennent le partenariat de Lisbonne pour la croissance et l’emploi. Pour la première fois, l’Union européenne peut aborder de manière intégrée les questions relatives à la jeunesse. Pour concrétiser cette démarche d’intégration,


­ Met betrekking tot misdrijven waarbij nadeel wordt berokkend aan kinderen of van misdrijven gepleegd door kinderen, moet worden gewezen op het bestaan van de cel « Jeugd » van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van het Ministerie van Justitie, die een globale reflectie beoogt inzake het « strafrechtelijk » beleid dat in het land ten aanzien van minderjarigen die slachtoffer zijn of die dader zijn van misdrijven, wordt gevoerd ...[+++]

­ Dans le domaine des actes « criminels » portant atteinte aux enfants ou des actes'criminels'commis par des enfants, il convient de signaler l'existence de la cellule « Jeunesse » du Service de politique criminelle du département de la Justice qui entend réfléchir globalement à la politique « criminelle » menée ou à mener par le pays à l'égard tant des jeunes-victimes que des jeunes-auteurs d'actes criminels.


­ Met betrekking tot misdrijven waarbij nadeel wordt berokkend aan kinderen of van misdrijven gepleegd door kinderen, moet worden gewezen op het bestaan van de cel « Jeugd » van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van het Ministerie van Justitie, die een globale reflectie beoogt inzake het « strafrechtelijk » beleid dat in het land ten aanzien van minderjarigen die slachtoffer zijn of die dader zijn van misdrijven, wordt gevoerd ...[+++]

­ Dans le domaine des actes « criminels » portant atteinte aux enfants ou des actes'criminels'commis par des enfants, il convient de signaler l'existence de la cellule « Jeunesse » du Service de politique criminelle du département de la Justice qui entend réfléchir globalement à la politique « criminelle » menée ou à mener par le pays à l'égard tant des jeunes-victimes que des jeunes-auteurs d'actes criminels.


Dit opzoekingsproject beoogt de actualisering van de opzoeking die in 1996 werd uitgevoerd over het strafrechtelijke beleid dat wordt gevoerd door de parketten inzake strafrechtelijke vervolgingen, veroordelingen en uitvoeringen van de straffen inzake seksueel geweld op vrouwen.

Ce projet de recherche vise l'actualisation de la recherche conclue en 1996 sur la politique pénale menée par les parquets en matière de poursuites pénales, de condamnations et d'exécutions des peines en matière de violence sexuelle à l'encontre des femmes.


In het Referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied (FIDE) van het AFIS-systeem moet informatie over door de douane ingeleide onderzoeken worden ingevoerd zodat kan worden nagegaan of er in een lidstaat een strafrechtelijk onderzoek is gevoerd naar een persoon (of bedrijf). In FIDE zijn maar weinig gevallen ingevoerd en de DIS-module is nog niet actief.

Les données concernant les enquêtes ouvertes par les services de répression douaniers doivent être introduites dans le fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières (FIDE) du système AFIS, de façon à ce qu’il soit possible de vérifier si une personne (ou une entreprise) a fait l’objet d’une enquête criminelle dans un des États membres. Peu de dossiers ont été chargés dans le FIDE, tandis que le module SID n’est pas encore opérationnel.


w