Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achter de oogbol
Achter het borstbeen
Hark met ijzeren tanden
Ijzeren korreltjes
Ijzeren traliewerk
Korreltjes van ijzer
Luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor
Luchtgeleidend tinnitusmasker voor achter het oor
Retrobulbair
Retrosternaal
Tinnitusmaskeerder met botgeleiding voor achter het oor
Venster met vaststaand glasraam

Vertaling van "achter een ijzeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance






retrosternaal | achter het borstbeen

rétrosternal | derrière le sternum


retrobulbair | achter de oogbol

rétrobulbaire | situé derrière le bulbe


luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor

aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille


luchtgeleidend tinnitusmasker voor achter het oor

masqueur d’acouphène à conduction aérienne derrière l’oreille


tinnitusmaskeerder met botgeleiding voor achter het oor

masqueur d’acouphène par conduction osseuse derrière l’oreille


licht met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster met vaststaand glasraam

jour de coutume


ijzeren korreltjes | korreltjes van ijzer

grenailles de fer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De VKF werd in 1992 door studenten opgericht om de aandacht te vestigen op het ernstig verwaarloosde historisch architecturaal erfgoed achter het IJzeren Gordijn en breidde haar activiteiten uit met workshops over de restauratie van bedreigd erfgoed in Polen en Roemenië.

Fondée par des étudiants en 1992 pour attirer l’attention sur l’architecture historique particulièrement négligée de l’autre côté de l’ancien rideau de fer, la VKF a élargi son champ d’action à des ateliers pour la préservation du patrimoine menacé en Pologne et en Roumanie.


De heer Bruno Tuybens, volksvertegenwoordiger, herinnert aan het feit dat de Berlijnse Muur in 1989 viel en dat het historisch uiterst belangrijk is dat thans, 10 jaar later, een land van achter het toenmalige IJzeren Gordijn het voorzitterschap van de Europese Unie op zich neemt.

M. Bruno Tuybens, député, rappelle que le Mur de Berlin est tombé en 1989 et que le fait que la présidence de l'Union européenne soit assurée, vingt ans plus tard, par un pays anciennement situé derrière le Rideau de Fer revêt une importance historique capitale.


Voor ons, degenen die zijn opgegroeid achter het ijzeren gordijn, vormen de vrijheid om te reizen en het Europa zonder grenzen een tastbaar voorbeeld van het succes van de Europese integratie.

Je voudrais vous dire que pour nous – les personnes qui ont grandi derrière le rideau de fer – la liberté de voyager et une Europe sans frontières sont des exemples concrets du succès de l’intégration européenne.


Dit alles lag niet voor de hand. Als we rekening houden met de verschillende historische achtergronden van de verschillende landen binnen onze Unie en in het bijzonder de droeve geschiedenis van al die Europeanen die decennia achter het IJzeren Gordijn geleefd hebben in een verdeeld, vernederd en gepijnigd Europa, is het niet meer dan normaal dat bepaalde landen andere gevoelens koesteren naar onze Russische buren dan de landen die in vrijheid leefden ten westen van het IJzeren ...[+++]

Ce n’était pas si évident car, compte tenu de l’histoire de nos différents pays, une histoire douloureuse pour ceux des Européens qui ont vécu tant de décennies derrière le rideau de fer, dans une Europe humiliée, dans une Europe divisée, dans une Europe martyrisée, il est normal que certains pays aient une sensibilité, à l’endroit de nos voisins russes, différente de ceux qui n’ont connu que la liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Sarkozy wilde op dat moment niet luisteren naar collega’s van wie hij vandaag heeft erkend dat ze tientallen jaren ervaring achter het IJzeren Gordijn hebben.

À l’époque, M. Sarkozy a refusé d’écouter ceux-là même auxquels il a reconnu aujourd’hui l’expérience de dizaines d’années passées derrière le Rideau de fer.


Dat is naar mijn mening precies de taak van degenen die dergelijke tijdperken hebben overleefd, die zich de gebeurtenissen herinneren, die afkomstig zijn uit landen die zich in een soort grijs gebied bevonden, of achter het ijzeren gordijn.

À mon avis, c'est précisément le devoir de ceux qui ont survécu à ces époques, qui se souviennent des événements et qui viennent de pays qui ont eu l'habitude de se trouver dans une sorte de zone d'ombre ou derrière le rideau de fer.


De daar heersende omstandigheden verschillen niet van het leven achter het ijzeren gordijn dat vele collega’s in dit Huis nog persoonlijk hebben ervaren.

Les conditions de vie n’y sont pas différentes de celles qui prévalaient derrière le rideau de fer, dont un grand nombre d’entre vous ont fait personnellement l’expérience.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


- Ik heb in mijn leven twee treffende gebeurtenissen meegemaakt : de bevrijding van Brussel in 1944 en de bevrijding van de landen achter het IJzeren Gordijn in 1989.

- J'ai connu dans mon existence deux événements marquants : la libération de Bruxelles en 1944 et la libération des pays au-delà du Rideau de Fer en 1989.


Sinds het ontstaan van de katholieke kerk ging het om de eerste Slavische paus uit een land dat toen achter het zogenaamde `IJzeren Gordijn' lag.

Le premier Pape slave depuis les débuts de l'Église catholique venait d'un pays d'au-delà de ce qui était alors appelé le « rideau de fer ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter een ijzeren' ->

Date index: 2022-04-11
w