Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht programma's vallen " (Nederlands → Frans) :

Twee soorten plannen en programma's vallen buiten het toepassingsgebied van het protocol : plannen en programma's die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie of civiele noodsituaties en financiële of begrotingsplannen en -programma's.

Deux types de plans et de programmes sont exclus du champ d'application du protocole: ceux qui sont destinés uniquement à des fins de défense nationale ou de protection civile et ceux qui sont d'ordre financier ou budgétaire.


Twee soorten plannen en programma's vallen buiten het toepassingsgebied van het protocol : plannen en programma's die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie of civiele noodsituaties en financiële of begrotingsplannen en -programma's.

Deux types de plans et de programmes sont exclus du champ d'application du protocole: ceux qui sont destinés uniquement à des fins de défense nationale ou de protection civile et ceux qui sont d'ordre financier ou budgétaire.


Plannen en programma's die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie of civiele noodsituaties alsook financiële of begrotingsplannen en -programma's vallen niet onder het protocol.

Les plans et les programmes destinés uniquement à des fins de défense nationale ou de protection civile ainsi que les plans et programmes financiers ou budgétaires ne sont pas couverts par le protocole.


Plannen en programma's die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie of civiele noodsituaties alsook financiële of begrotingsplannen en -programma's vallen niet onder het protocol.

Les plans et les programmes destinés uniquement à des fins de défense nationale ou de protection civile ainsi que les plans et programmes financiers ou budgétaires ne sont pas couverts par le protocole.


De financiële kosten verbonden aan deze programmas vallen ten laste van de begroting van de Europese Unie.

Les coûts financiers liés à ces programmes sont à la charge du budget de l’Union européenne.


De begunstigde verschaft gezinnen die een onroerend goed bewonen dat het voorwerp uitmaakt van een programma voor stedelijke herwaardering en waarvan de bewoning onmogelijk wordt gemaakt door de werkzaamheden binnen dat programma, een vervangwoning, en dit voor de volledige duur van deze werkzaamheden, als de gezinnen wonende in de woning waarvan de huurovereenkomst in toepassing van het eerste lid wordt beëindigd, op het moment van de opzegging binnen de inkomensvoorwaarden vallen die door de regering in uitvoering van § 2, vierde li ...[+++]

Le bénéficiaire procure un logement de remplacement aux ménages occupant les biens immeubles bénéficiant d'un programme de revitalisation urbaine et dont l'occupation est rendue impossible par les opérations de ce programme, pendant la durée de celle-ci, si, au moment du préavis, les ménages occupant le logement au bail duquel il est mis fin en application de l'alinéa 1 sont dans les conditions de revenus arrêtées par le Gouvernement en exécution du § 2, alinéa 4.


Artikel 1. De Commissie voor de programma's voor het basisonderwijs en de eerste graad van het secondair onderwijs bestaat uit : 1° acht leden aangewezen op de voordracht van de Algemene raad van het basisonderwijs: - De heer Michel Culot; - Mevr. Anne Broctcooren; - De heer Didier Destatte; - Mevr. Mireille Sbrascini; - Mevr. Marianne Hanck; - Mevr. Anne Wilmot; - Mevr. Anne Leblanc; - De heer Luc Michiels ; 2° acht leden aangewezen op de voordracht van de Algemene overlegraad voor het secundair onderwijs : - Mevr. Francine ...[+++]

Article 1. La Commission des programmes pour l'enseignement fondamental et le premier degré de l'enseignement secondaire est composée : 1° des huit membres désignés sur la proposition du Conseil général de l'enseignement fondamental : - M. Michel Culot; - Mme Anne Broctcooren; - M. Didier Destatte; - Mme Mireille Sbrascini; - Mme Marianne Hanck; - Mme Anne Wilmot; - Mme Anne Leblanc; - M. Luc Michiels ; 2° des huit membres désignés sur la proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire : - Mme Francine Cordier; - M. Michel Duvivier; - Mme Lucie Fabry; - Mme Anne-Marie Emond; - Mme Pascale Prigno ...[+++]


BESLISSING : Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : a) de in het wild levende beschermde vogelsoorten vangen; b) de in het wild levende beschermde vogelsoorten houden gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is voor het ringen; c) de volgende vangstmiddelen gebruiken : - Japanse netten; - Fuiken; - Slagnetten, tentnetten, kapelnetten; - Slagkooien en andere automatische kooien; - Automatische en manueel bediende slagnetjes (klem) - Matoles (vallen); - Bal-chatri; - ...[+++]

DECISION : Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : a) capturer des espèces protégées d'oiseaux vivant à l'état sauvage; b) détenir des espèces protégées d'oiseaux vivant à l'état sauvage, le temps strictement nécessaire à l'opération de baguage; c) utiliser les moyens de capture suivants : - Filets japonais; - Nasses; - Filets plats, filets tente, filets chapelle; - Trébuchets et autres cages automatiques; - Filets trappe automatiques (klems); - Matoles; - Bal-chatri; - Epuisettes; - Filets propulsés par des canons (quel que soit le mode de pro ...[+++]


Er wordt dan ook uitdrukkelijk bepaald dat ook de gerechtelijke aanhoudingen in niet voor het publiek toegankelijke plaatsen onder het nachtelijke verbod vallen dat in acht moet worden genomen van negen uur 's avonds tot vijf uur 's ochtends maar onder voorbehoud van dezelfde uitzonderingen als die waarin is voorzien inzake opsporingen ten huize waaronder dus terroristische misdrijven.

Il est dès lors explicitement prévu que les arrestations judiciaires dans les lieux non ouverts au public sont soumises elles aussi à l'interdiction nocturne de neuf heures du soir à cinq heures du matin sous réserve d'exceptions identiques à celles prévues en matière de perquisitions dont les infractions terroristes.


Het feit dat "time shifting" tot het normale mediagebruik zou behoren, belet echter niet dat wanneer een tv-programma wordt opgenomen, met andere woorden wanneer een reproductie wordt gemaakt van dat programma om het later te bekijken via een decoder, deze reproductie onder het toepassingsgebied van de uitzondering voor privékopie kan vallen.

Le fait que le "time shifting" constituerait une utilisation normale des médias n'empêche cependant pas que, lorsqu'un programme tv est enregistré, c'est-à-dire lorsqu'une reproduction est faite de ce programme pour le visionner plus tard via un décodeur, cette reproduction puisse relever du champ d'application de l'exception pour copie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

acht programma's vallen ->

Date index: 2022-09-28
w