Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van onderwerpen die tijdens de bijeenkomst daadwerkelijk besproken » (Néerlandais → Français) :

Een middel om de Europese Raad te helpen deze taken beter te vervullen is het inkorten van de conclusies van het voorzitterschap [maximaal 15 bladzijden (3)] en die toespitsen op de politieke besluiten die genomen zijn ten aanzien van onderwerpen die tijdens de bijeenkomst daadwerkelijk besproken zijn.

L'un des moyens qui lui permettront de mieux remplir cette tâche sera de réduire la longueur des conclusions de la présidence (15 pages au maximum) (3) et de les axer davantage sur les décisions politiques prises par le conseil sur les questions effectivement débattues en séance.


Voorts ging het comité dieper in op de tijdens de vorige bijeenkomst van het comité besproken onderwerpen.

Le comité a fait le point sur les discussions tenues lors de sa précédente réunion.


Verder werd tijdens deze informele bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken ook het beleid van de EU ten aanzien van Pakistan en Turkije besproken en vond het traditionele ontbijt met de kandidaat-lidstaten plaats.

En outre, cette rencontre informelle des ministres des Affaires étrangères fut également l'occasion de discuter de la politique de l'UE à l'égard du Pakistan et de la Turquie, et d'organiser le traditionnel petit-déjeuner de travail avec les pays candidats à l'adhésion.


Tijdens de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU met president Obama op 5 april 2009 in Praag werden drie onderwerpen besproken, namelijk de economische en financiële situatie, de klimaatverandering en het veiligstellen van de energievoorziening, en buitenlandse betrekkingen (vrede in het Midden-Oosten, Afghanistan, Pakistan en Iran).

Lors de la réunion informelle des chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne, avec le président Obama, le 5 avril 2009 à Prague, trois thèmes ont été discutés, à savoir la situation économique et financière, le changement climatique et la sécurité énergétique, et enfin les relations extérieures (paix au Moyen-Orient, Afghanistan, Pakistan et Iran).


Tijdens de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU met president Obama op 5 april 2009 in Praag werden drie onderwerpen besproken, namelijk de economische en financiële situatie, de klimaatverandering en het veiligstellen van de energievoorziening, en buitenlandse betrekkingen (vrede in het Midden-Oosten, Afghanistan, Pakistan en Iran).

Lors de la réunion informelle des chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne, avec le président Obama, le 5 avril 2009 à Prague, trois thèmes ont été discutés, à savoir la situation économique et financière, le changement climatique et la sécurité énergétique, et enfin les relations extérieures (paix au Moyen-Orient, Afghanistan, Pakistan et Iran).


De Raad heeft van gedachten gewisseld over het begrotingskader voor de EU voor de periode 2007-2013, en heeft daarbij enkele onderwerpen bepaald die nader besproken moeten worden om de Europese Raad in staat te stellen tijdens zijn bijeenkomst op 15 en 16 december een akkoord te bereiken.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le cadre budgétaire de l'UE pour la période 2007-2013, recensant quelques questions qui devront être résolues pour que le Conseil européen parvienne à un accord lors de sa réunion des 15 et 16 décembre.


Een middel om de Europese Raad te helpen deze taken beter te vervullen is het inkorten van de conclusies van het voorzitterschap (maximaal 15 bladzijden ) en die toespitsen op de politieke besluiten die genomen zijn ten aanzien van onderwerpen die tijdens de bijeenkomst daadwerkelijk besproken zijn.

L'un des moyens qui lui permettront de mieux remplir cette tâche sera de réduire la longueur des conclusions de la présidence (15 pages au maximum) et de les axer davantage sur les décisions politiques prises par le Conseil sur les questions effectivement débattues en séance.


De Raad nam er nota van dat ten aanzien van een aantal van de onderwerpen die momenteel in Genève worden besproken mogelijk tijdens de Conferentie van Seattle een besluit kan worden aangenomen.

Le Conseil a pris acte du fait que certaines des questions examinées actuellement à Genève pourraient déjà faire l'objet d'une décision ou d'une adoption à la conférence de Seattle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van onderwerpen die tijdens de bijeenkomst daadwerkelijk besproken' ->

Date index: 2022-04-19
w