Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheidstermijn
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Code 'twee uit vijf'
Framboeside van vroege framboesia
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Twee-uit-vijf-code
Vijf op vijf

Traduction de «aanwezigheidstermijn van vijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'




pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en nie ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un ...[+++]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel VI. II. 10, tweede lid, 1° en 2°, RPPol komen de personeelsleden die aldus binnen voormelde diensten in plaats worden gesteld, slechts in aanmerking voor de mobiliteit naar een andere betrekking dan die binnen het commissariaat-generaal of de algemene directie bestuurlijke politie of gerechtelijke politie, na het volbrengen van een aanwezigheidstermijn van vijf jaar te rekenen vanaf hun benoeming in de graad van inspecteur.

Par dérogation à l'article VI. II. 10, alinéa 2, 1° et 2°, PJPol, les membres du personnel qui sont ainsi affectés au sein des services précités ne sont pris en considération pour la mobilité vers un autre emploi que ceux du commissariat général ou de la direction générale de la police administrative ou de la police judiciaire, qu'après avoir effectué un temps de présence de cinq ans depuis leur nomination dans le grade d'inspecteur de police.


In afwijking van artikel VI. II. 10, tweede lid, 1° en 2°, RPPol, komen de personeelsleden die aldus binnen de spoorwegpolitie of binnen de federale interventiereserve in plaats worden gesteld, slechts in aanmerking voor de mobiliteit naar een andere betrekking dan die binnen de spoorwegpolitie of de federale interventiereserve, na het volbrengen van een aanwezigheidstermijn van vijf jaar te rekenen vanaf hun benoeming in de graad van inspecteur.

Par dérogation à l'article VI. II. 10, alinéa 2, 1° et 2°, PJPol, les membres du personnel qui sont ainsi affectés au sein de la police des chemins de fer ou au sein de la réserve fédérale d'intervention ne sont pris en considération pour la mobilité vers un autre emploi que ceux de la police des chemins de fer ou de la réserve fédérale d'intervention qu'après avoir effectué un temps de présence de cinq ans depuis leur nomination dans le grade d'inspecteur de police.


Art. 14. De overgeplaatste militairen komen slechts in aanmerking voor de mobiliteit of herplaatsing op aanvraag mits zij een aanwezigheidstermijn van vijf jaar hebben volbracht na hun eerste aanwijzing.

Art. 14. Les militaires transférés n'entrent en considération dans le cadre de la mobilité ou de la réaffectation sur demande que s'il s'est écoulé un délai de présence de cinq ans depuis leur première affectation.


Art. XI. III. 28 bis. § 1. Na een aanwezigheidstermijn van vijf jaar in een betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, genieten de personeelsleden bedoeld in artikel XI. III. 28 die zich ertoe verbinden een aanwezigheidstermijn van vijf jaar na te komen, naar gelang van het geval, in hun korps van de lokale politie, binnen de diensten van de federale politie of in een dienst die rechtsteeks afhangt van een andere overheid, die gesitueerd is op dat grondgebied, de hoogste toelage van de tabel van bijlage 7.

Art. XI. III. 28 bis. § 1. Après un délai de cinq ans de présence dans un emploi sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les membres du personnel visés à l'article XI. III. 28 qui s'engagent à respecter un temps de présence de cinq ans dans leur corps de police locale, au sein des services de la police fédérale ou, selon le cas, dans un service qui dépend directement d'une autre autorité situés sur ce territoire, bénéficient, de l'allocation la plus élevée du tableau de l'annexe 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien vóór het verstrijken van de aanwezigheidstermijn van vijf jaar, de verbintenis niet wordt nageleefd omwille van één van de redenen bedoeld in artikel XI. III. 29, § 4, wordt de verbintenis verbroken en betaalt het personeelslid het verschil tussen de bedragen uitgekeerd vanaf zijn verbintenis en deze die het ontvangen zou hebben indien het zich niet verbonden had, terug, tenzij zijn aanwezigheidstermijn reeds meer dan tien jaar bedraagt en het onmiddellijk opnieuw wordt aangewezen voor een andere betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Si, avant l'écoulement du temps de présence de cinq ans, l'engagement n'est pas respecté pour l'une des raisons visées à l'article XI. III. 29, § 4, celui-ci prend fin et le membre du personnel rembourse la différence entre les montants versés depuis son engagement et ceux qu'il aurait perçus s'il ne s'était pas engagé, à moins que son temps de présence ne s'élève déjà à plus de dix ans et qu'il soit, à nouveau, désigné immédiatement dans un autre emploi situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheidstermijn van vijf' ->

Date index: 2022-09-25
w