Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwervingen worden geweigerd ten belope " (Nederlands → Frans) :

In geval van niet-naleving van de verplichting om personen met een handicap in dienst te nemen en na advies van de begeleidingscommissie, zullen de aanwervingen worden geweigerd ten belope van een aantal dat niet hoger mag zijn dan het verschil tussen het aantal werkzame personen met een handicap berekend in voltijdse equivalenten en het aantal dat overeenstemt met 3 % van het personeelsbestand.

En cas de non respect de l’obligation de l’obligation de mise au travail de personnes avec un handicap et après avis de la commission d’accompagnement, les recrutements seront refusés à concurrence d’un nombre qui ne peut être supérieur à la différence entre le nombre de personnes handicapées en service calculée en équivalents temps plein et le nombre correspondant au 3 % de l’effectif.


Als de kwijtschelding geheel of gedeeltelijk wordt geweigerd door een fout of nalatigheid van het energiehuis, ongeacht enig opzet daartoe, zal de uitstaande schuld ten aanzien van het Vlaamse Gewest en ten belope waarvan de kwijtschelding niet gebeurt, onmiddellijk en in zijn geheel opeisbaar worden ten laste van het energiehuis.

Si l'annulation est refusée en tout ou en partie par la faute ou la négligence - intentionnelle ou non - de la maison de l'énergie, la dette en souffrance à l'égard de la Région flamande à concurrence de laquelle l'annulation n'a pas lieu sera exigible immédiatement et dans son intégralité à charge de la maison de l'énergie.


Art. 2. In geval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § l, punt 3 van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen in geval van buitengewone vermeerdering van werk en in geval van onvoorziene noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren worden overschreden ten belope van 91 uur per refertejaar van 1 april tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen.

Art. 2. En cas d'application des articles 25 et 26, § 1, point 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, c'est-à-dire en cas de surcroît extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre d'heures de travail à prester sur l'année peut être dépassé à concurrence de 91 heures par année de référence du 1 avril au 31 mars, à condition qu'il ne soit pas possible de faire face au travail supplémentaire par des embauches supplémentaires.


Voor het overige verwijs ik naar de reglementaire bepaling hierover. Deze bepaalt dat de diensten en instellingen die afhangen van de Federale Overheid jonge werknemers dienen aan te werven ten belope van 10 % van het aantal jaarlijks voorziene aanwervingen, om aldus te komen tot het quotum van 3 %.

Du reste, je renvoie à la disposition réglementaire en la matière, qui stipule que les services et établissements publics qui dépendent de l'Etat fédéral doivent engager de jeunes travailleurs à concurrence de 10 % des recrutements prévus chaque année, en vue d'atteindre le quota des 3 %.


Indien de norm niet wordt nageleefd, zullen de aanwervingen van het departement in kwestie geweigerd worden ten belope van een aantal dat niet hoger mag zijn dan het verschil tussen het aantal personen met een handicap in dienst (in VTE's) en het aantal dat overeenstemt met de 3 %.

En cas de non-respect de l'obligation, les recrutements prévus par un département seront refusés à concurrence d'un nombre qui ne peut être supérieur à la différence entre le nombre de personnes handicapées en service (en ETP) et le nombre correspondant aux 3 %.


5. a) Wanneer de verplichting om personen met een handicap tewerk te stellen ten belope van 3 % van het effectief niet wordt nageleefd en na advies van de begeleidingscommissie bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt, kan de overheid aanwervingen weigeren voor een aantal dat niet ho ...[+++]

5. a) En cas de non-respect de l'obligation de mettre au travail des personnes handicapées à concurrence de 3 % de l'effectif et après avis de la commission d'accompagnement visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement de personnes handicapées dans certains services publics fédéraux, les autorités peuvent refuser des recrutements à concurrence d'un nombre qui ne peut être supérieur à la différence entre le nombre de personnes handicapées en service calculée en équivalents temps plein et le nombre correspondant à 3 % de l'effectif.


Deze bepaling voorziet bij een niet-naleving van de geldende reglementering, in een blokkering van de aanwervingen ten belope van een aantal dat niet hoger mag liggen dan het verschil tussen het aantal personen met een handicap in dienst berekend in voltijdse equivalenten en het aantal dat overeenstemt met het in het koninklijk besluit vastgestelde percentage.

Cette disposition prévoit un blocage des recrutements à concurrence d’un nombre qui ne peut être supérieur à la différence entre le nombre de personnes handicapées en service calculée en équivalents temps plein et le nombre correspondant au pourcentage fixé par l’arrêté royal.


1. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Unie („het Hof van Justitie”) in 2011 over vastleggingskredieten ten belope van 335 904 453,30 EUR beschikte (tegenover 323 784 221,30 EUR in 2010) en dat het uitvoeringspercentage van de kredieten voor Afdeling IV - Hof van Justitie, in 2011 bijzonder hoog gebleven is (meer dan 98% over de hele linie en zelfs meer dan 99% voor de kredieten in Hoofdstuk 2); benadrukt dat het uitvoeringspercentage 99% had kunnen zijn, als de Raad niet had geweigerd de door de Commissi ...[+++]

1. se félicite que la Cour de justice de l'Union européenne (ci-après dénommée «Cour de justice») ait disposé, en 2011, de crédits d'engagement d'un montant total de 335 904 453,30 EUR (323 784 221,30 en 2010) et que le taux d'exécution des crédits pour la section IV – Cour de justice soit demeuré très élevé en 2011 (plus de 98 % au total, et même plus de 99 % pour les crédits du titre 2); souligne que le taux d'exécution aurait pu atteindre 99 %, si le Conseil n'avait pas refusé la proposition d'ajustement des salaires présentée par la Commission (+1,7 % avec effet rétroactif au 1 juillet 2011);


1. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Unie ("het Hof van Justitie") in 2011 over vastleggingskredieten ten belope van 335 904 453,30 euro beschikte (tegenover 323 784 221,30 euro in 2010) en dat het uitvoeringspercentage van de kredieten voor Afdeling IV - Hof van Justitie, in 2011 bijzonder hoog gebleven is (meer dan 98% over de hele linie en zelfs meer dan 99% voor de kredieten in Hoofdstuk 2); benadrukt dat het uitvoeringspercentage 99% had kunnen zijn, als de Raad niet had geweigerd de door de Commissi ...[+++]

1. se félicite que la Cour de justice de l'Union européenne (ci-après "Cour de justice") ait disposé, en 2011, de crédits d'engagement d'un montant total de 335 904 453,30 EUR (323 784 221,30 en 2010) et que le taux d'exécution des crédits pour la section IV – Cour de justice soit demeuré très élevé en 2011 (plus de 98 % au total, et même plus de 99 % pour les crédits du titre 2); souligne que le taux d'exécution aurait pu atteindre 99 %, si le Conseil n'avait pas refusé la proposition d'ajustement des salaires présentée par la Commission (+1,7 % avec effet rétroactif au 1 juillet 2011);


5. Ambtenaren die gebruik maken van deze vervroegde uittredingsregeling of die met pensioen gaan worden vervangen ten belope van de vrijgekomen personeelskredieten en in functie van de in het personeelsplan vooropgesteld aantal aanwervingen.

5. Les fonctionnaires qui se sont servis de cette mise en retraite anticipée ou qui ont pris leur pension seront remplacés en fonction des crédits de personnel libérés et le nombre de recrutements présupposés dans le plan de personnel.


w