Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvrager moet tijdens minimum drie » (Néerlandais → Français) :

Elke aanvrager moet tijdens minimum drie jaar alle bewijsstukken bijhouden, zoals de leveringsbons, de facturen en de schuldvorderingen in verband met de steunaanvraag en legt ze ter inzage van de administratie.

Tout demandeur conserve, au minimum pendant trois ans, toutes les pièces justificatives telles que les bons de livraisons, les factures et les déclarations de créance relatives à sa demande d'aide et les tient à la disposition de l'administration.


Vervolgens moet men minimum drie maanden oefenen alvorens men zijn praktijkexamen mag afleggen.

Il faut ensuite un minimum de trois mois d'apprentissage avant de pouvoir présenter son examen pratique.


De aanvrager moet gedurende minimum drie jaar na indiening van de aanvraag alle bewijsstukken bewaren, zoals de leveringsbons, de facturen en de schuldvorderingen in verband met de steunaanvraag.

Le demandeur conserve, au minimum pendant trois ans, toutes les pièces justificatives telles que les bons de livraisons, les factures et les déclarations de créance relatives à sa demande d'aide et les tient à la disposition de l'administration.


De aanvrager moet gedurende minimum drie jaar na indiening van de aanvraag alle bewijsstukken bewaren, zoals de leveringsbons, de facturen en de schuldvorderingen in verband met de steunaanvraag.

Au minimum pendant trois ans à compter de l'introduction de la demande d'aide, le demandeur conserve toutes les pièces justificatives, telles que les bons de livraisons, les factures et les déclarations de créance relatives à sa demande d'aide.


Met betrekking tot een aanvraag bij DAVO zijn er drie voorwaarden ingesteld : de aanvrager moet in België wonen, het onderhoudsgeld moet tweemaal niet of niet volledig zijn betaald in een periode van twaalf maanden voor de aanvraag en het onderhoudsgeld moet zijn vastgelegd in een uitvoerbare gerechtelijke beslissing of in een authentieke akte.

Trois conditions sont requises pour pouvoir recourir au SECAL : le requérant doit habiter en Belgique, la pension alimentaire doit ne pas avoir été payée ou avoir été payée de manière incomplète dans une période de douze mois précédant la demande et elle doit être fixée par une décision judiciaire exécutoire ou un acte authentique.


Zo bepaalt de drie-urenregel in dat een deeltijdse werknemer minimum drie uren na elkaar moet worden tewerkgesteld.

C'est ainsi que la règle des trois heures prévoit que la durée de chaque période de travail du travailleur à temps partiel ne peut être inférieure à trois heures consécutives.


Zo bepaalt de drie-urenregel in dat een deeltijdse werknemer minimum drie uren na elkaar moet worden tewerkgesteld.

C'est ainsi que la règle des trois heures prévoit que la durée de chaque période de travail du travailleur à temps partiel ne peut être inférieure à trois heures consécutives.


b) de zelfstandige moet in de voorafgaande periode verzekeringsplichtig zijn in het sociaal statuut van de zelfstandigen (meer bepaald tijdens het kwartaal van het vonnis van faillietverklaring en tijdens de drie hieraan voorafgaande kwartalen, of tijdens het kwartaal van de stopzetting ingeval van kennelijk onvermogen);

b) l’indépendant doit être assujetti à la loi des assurances selon le statut social des indépendants pour la période qui précède (plus précisément pendant le trimestre de la déclaration de faillite et pendant les trois trimestres la précédant ou pendant le trimestre de cessation d’activité en cas de déconfiture manifeste);


- de landbouwer-aanvrager moet tijdens het geheel of een gedeelte van de referentieperiode met gras bezaaide perceelsranden hebben aangelegd in het kader van de maatregelen voor een milieuvriendelijke landbouw (MML);

- l'agriculteur demandeur doit avoir implanté pendant toute ou partie de la période de référence, des tournières enherbées dans le cadre des mesures agri-environnementales (MAE);


De aanvrager moet tijdens de aanhoudingsperiode, vastgelegd in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2342/1999, iedere vermindering zonder vervanging van het aangegeven aantal zoogkoeien en vaarzen of iedere afwijking van het in artikel 6, § 2, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde minimale en maximale aandeel vaarzen, schriftelijk en binnen 10 werkdagen die volgen op de gebeurtenis, melden aan de buitendienst van de bevoegde dienst.

Pendant la période de rétention fixée à l'article 16 du Règlement (CE) n° 2342/1999, le demandeur doit communiquer toute diminution sans remplacement du nombre de vaches allaitantes et génisses déclaré, ou toute dérogation à la part minimale et maximale de génisses, visée à l'article 6, § 2, du Règlement (CE) n° 1254/1999, par écrit et dans les 10 jours de travail suivant l'événement, au service extérieur du service compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager moet tijdens minimum drie' ->

Date index: 2022-06-30
w