Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvankelijk maakten maar weinig » (Néerlandais → Français) :

10. Wanneer er aanvankelijk te weinig pensioen is uitgekeerd, dient de PDOS interesten te betalen op het verschuldigde bedrag, maar dit gebeurt blijkbaar enkel na expliciete aanvraag van de betrokkene.

10. Le paiement initial d'une pension insuffisante oblige le SdPSP à payer des intérêts sur le montant dû. Il s'avère cependant que ces intérêts ne sont payés qu'à la demande expresse de l'intéressé.


De bepalingen van voorliggend ontwerp maakten aanvankelijk deel uit van het ontwerp van programmawet maar kwamen uiteindelijk in een apart wetsontwerp terecht.

Les dispositions du projet à l'examen faisaient initialement partie du projet de loi-programme, mais elles ont finalement été coulées dans un projet de loi distinct.


De bepalingen van voorliggend ontwerp maakten aanvankelijk deel uit van het ontwerp van programmawet maar kwamen uiteindelijk in een apart wetsontwerp terecht.

Les dispositions du projet à l'examen faisaient initialement partie du projet de loi-programme, mais elles ont finalement été coulées dans un projet de loi distinct.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finale ...[+++]


Aanvankelijk maakten maar weinig mensen gebruik van deze mogelijkheid. In het dagelijks leven bleef de invoering van de eenheidsmunt tot op zekere hoogte onopgemerkt omdat de consument in de twaalf landen bij betalingstransacties de nationale bankbiljetten en munten bleven gebruiken.

Cette possibilité a été peu utilisée au début, et dans la vie quotidienne, l'introduction de l'euro en tant que monnaie unique est passée relativement inaperçue car dans les douze pays concernés les consommateurs continuaient à utiliser les billets et les pièces nationaux pour effectuer leurs paiements.


De Russische intellectueel Andrej Amalrik had weliswaar een fascinerend boek onder de titel “Haalt de Sovjet-Unie 1984?” geschreven en de ineenstorting van het Sovjetimperium voorspeld, maar dat leek aanvankelijk van weinig politieke realiteitszin te getuigen.

L’intellectuel russe Andrej Amalrik avait écrit un livre fascinant, de l’aveu général, intitulé «L’Union soviétique survivra-t-elle en 1984?», dans lequel il prophétisait la chute du système soviétique, mais cela semblait bien éloigné de la réalité politique de l’époque.


Het is dankzij deze vooruitgang dat er tijdens de tweede lezing maar heel weinig mensen bezwaar maakten tegen onze aanpak.

C’est en raison de cette amélioration qu’il y a eu si peu d’opposition à notre approche en deuxième lecture.


De verandering van geld is sneller verlopen dan aanvankelijk was gepland (in 1999 had de Raad zich ten doel gesteld het gros van de operaties in twee weken af te handelen), maar wel conform de ramingen van de Commissie in haar mededeling van oktober 2001: reeds aan het einde van de eerste week van januari vormden de betalingen in euro's de meerderheid in het totaal van de betalingen in contanten, en aan het einde van de tweede week was er nog maar weinig nationaal ...[+++]

Le changement de monnaie s'est effectué à un rythme plus rapide que celui initialement prévu (le Conseil s'était fixé en 1999 comme objectif d'effectuer le gros des opérations en quinze jours), mais conforme aux prévisions effectuées par la Commission dans sa communication d'octobre 2001 : les paiements en euro étaient majoritaires dans le total des paiements en espèces dès la fin de la première semaine de janvier ; à la fin de la deuxième semaine, la circulation des monnaies nationales n'était plus que résiduelle.


Tot eind 2001 kon de euro alleen worden gebruikt in girale vorm, bijvoorbeeld bij cheques of bankoverschrijvingen in euro, hoewel aanvankelijk maar weinig mensen gebruikmaakten van deze mogelijkheid.

Jusque fin 2001, l'euro ne pouvait être utilisé que sous forme scripturale, pour les chèques ou les transferts bancaires en euros par exemple, et cette possibilité a même été très peu utilisée à ses débuts.


Gezien de strenge eisen van de DBES-regeling wordt echter verwacht dat aanvankelijk maar weinig inrichtingen aan de regeling zullen deelnemen.

Toutefois, étant donné les exigences strictes du régime d'exportation fondé sur la date, on peut s'attendre à ce que peu d'établissements participent à ce nouveau régime durant la phase initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk maakten maar weinig' ->

Date index: 2024-04-04
w