Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvankelijk bevatte het wetsontwerp twee bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Aanvankelijk bevatte het wetsontwerp twee bepalingen : de ratificering van de twee verdragen in enge zin en een inhoudelijke bepaling die aan de Belgen het recht toekent op het beschermingsniveau waarin die twee verdragen voorzien, wanneer dat beschermingsniveau beter is dan het beschermingsniveau waarin de Belgische wet voorziet.

Au départ, le projet de loi contenait deux dispositions : la ratification des deux conventions au sens strict et une disposition de fond reconnaissant aux Belges le droit de réclamer le niveau de protection prévu par ces deux traités lorsque ce niveau de protection est supérieur au niveau de protection prévu par la loi belge.


Aanvankelijk bevatte het wetsontwerp twee bepalingen : de ratificering van de twee verdragen in enge zin en een inhoudelijke bepaling die aan de Belgen het recht toekent op het beschermingsniveau waarin die twee verdragen voorzien, wanneer dat beschermingsniveau beter is dan het beschermingsniveau waarin de Belgische wet voorziet.

Au départ, le projet de loi contenait deux dispositions : la ratification des deux conventions au sens strict et une disposition de fond reconnaissant aux Belges le droit de réclamer le niveau de protection prévu par ces deux traités lorsque ce niveau de protection est supérieur au niveau de protection prévu par la loi belge.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


De minister antwoordt dat aanvankelijk slechts één wetsontwerp voor advies aan de Raad van State was voorgelegd maar ingevolge het advies van de Raad is het wetsontwerp in twee gesplitst; het eerste ontwerp regelt aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, het tweede regelt aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le ministre répond qu'initialement un seul avant-projet de loi a été soumis pour avis au Conseil d'État, mais, suite à l'avis rendu par ce dernier, le projet de loi a été scindé en deux; le premier projet réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, le deuxième réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


De minister antwoordt dat aanvankelijk slechts één wetsontwerp voor advies aan de Raad van State was voorgelegd maar ingevolge het advies van de Raad is het wetsontwerp in twee gesplitst; het eerste ontwerp regelt aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, het tweede regelt aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le ministre répond qu'initialement un seul avant-projet de loi a été soumis pour avis au Conseil d'État, mais, suite à l'avis rendu par ce dernier, le projet de loi a été scindé en deux; le premier projet réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, le deuxième réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Een lid van de Senaatsdelegatie van de commissie merkte evenwel op dat het ontwerp twee bepalingen bevatte, het in artikel 21 voorgestelde artikel 38, § 5, derde lid, en artikel 53, tweede lid, die handelden over de benoeming van een aantal werkende leden van de benoemingscommissie voor het notariaat door de Federale Kamers, benoeming die diende te gebeuren met een tweederde meerderheid.

Un membre de la délégation du Sénat a toutefois fait remarquer que le projet contenait deux dispositions, à savoir l'article 38, § 5, alinéa 3, proposé à l'article 21, et l'article 53, alinéa 2, qui concernaient la nomination d'une série de membres effectifs de la commission de nomination pour le notariat par les chambres fédérales, nomination pour laquelle une majorité des deux tiers était requise.


7. wijst erop dat het Financieel Reglement van de Academie, dat in 2009 voor advies is ingediend bij de Commissie, twee bepalingen bevatte waarover de Commissie geen gunstig advies heeft uitgebracht, omdat ze niet in overeenstemming werden geacht met de herziene financiële kaderregeling;

7. observe que le règlement financier du Collège, qui a été transmis pour avis à la Commission en 2009, comporte deux dispositions qui n'ont pas reçu l'avis favorable de la Commission car elles ont été considérées comme contraires au règlement financier-cadre révisé;


· Lidstaten mogen binnenlandse langeafstandsdiensten vrijstellen van de andere bepalingen van de richtlijn gedurende een aanvankelijke periode van vijf jaar, die vervolgens verlengd mag worden met twee periodes van maximaal vijf jaar.

· Les États membres peuvent accorder une dérogation aux autres dispositions du règlement aux services ferroviaires nationaux de longue distance pour une période initiale de cinq ans, qui peut ensuite être renouvelée pour deux autres périodes de cinq ans maximum.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Corbett en -Méndez de Vigo is bijna uitsluitend toegespitst op een aantal bepalingen die nieuw zijn ten opzichte van de huidige verdragen, zoals dat het roulerend voorzitterschap plaats maakt voor een vaster voorzitterschap van twee en een half jaar, dat de functie van minister van Buitenlandse Zaken wordt gecreëerd zonder dat dit evenwel communautarisering van het GBVB betekent, dat het Parlement meer bevoegdheden krijgt, dat nationale parlementen het recht krijgen de Commissie te interpelle ...[+++]

- Monsieur le Président, le rapport Corbett et Méndez de Vigo se concentre de façon quasi exclusive sur un certain nombre de dispositions nouvelles par rapport aux traités actuels, telles que le remplacement de la présidence tournante par une présidence plus stable de deux ans et demi, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères sans communautariser pour autant la PESC, le renforcement des compétences du Parlement européen, le droit accordé aux parlements nationaux d’interpeller la Commission, s’ils estiment qu’elle a outrepassé ses prérogatives, ou encore la possibilité offerte à un million de citoyens de proposer à la Commission de présenter un proje ...[+++]


De Commissie bracht toen een advies uit dat twee algemene opmerkingen bevatte. De eerste had betrekking op de bepalingen van het Statuut die vallen onder het primair recht en de tweede op de financiële implicaties van het Statuut.

La Commission avait alors publié un avis qui contenait deux observations générales: premièrement, relativement aux dispositions du statut qui sont régies par la loi fondamentale; deuxièmement, relativement aux implications financières du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk bevatte het wetsontwerp twee bepalingen' ->

Date index: 2025-05-21
w