Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanval op galina kozlova " (Nederlands → Frans) :

1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova en de aanhoudende chicanes tegen en molestering van activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. condamne fermement l'agression de Galina Kozlova, qui jusqu'à présent n'a donné lieu à aucune condamnation ou même arrestation, ainsi que le harcèlement incessant et les agressions de militants, de personnalités marquantes du monde de la culture et de journalistes indépendants au Mari El et demande aux autorités locales et fédérales de traduire les auteurs de ces actes en justice et de garantir le respect de la liberté d'expression;


A. overwegende dat Galina Kozlova, bestuurslid van de organisatie Mari Uchem (Mari-Unie) en vrouw van de voorzitter van de Raad van Mari Vladimir Kozlov op de avond van 25 januari 2007 in Yoshkar Ola, de hoofdstad van de Russische Mari-Republiek werd overvallen en afgeranseld, waarbij de aanvaller trachtte Galina Kozlova's tas te bemachtigen waarin zich documenten bevonden van Mari Uchem en een manuscript van een schrijver uit Mari El,

A. considérant que le soir du 25 janvier 2007, Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation Mari Uchem (Union Mari) et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a été agressée et violemment frappée à Yoshkar Ola, capitale de la république russe du Mari El; considérant que l'agresseur a essayé de s'emparer du sac de Galina Kozlova, qui contenait des documents de Mari Uchem ainsi qu'un manuscrit d'un écrivain mari;


1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova en de aanhoudende chicanes tegen en molestering van activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. condamne fermement l'agression de Galina Kozlova ainsi que le harcèlement incessant et les agressions de militants, de personnalités marquantes du monde de la culture et de journalistes indépendants au Mari El et demande aux autorités locales et fédérales de poursuivre les auteurs de ces actes devant les tribunaux et de garantir le respect de la liberté d'expression;


1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova, die tot dusverre niet tot veroordelingen of zelfs maar arrestaties heeft geleid, en de aanhoudende chicanes tegen en aanvallen op activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. condamne fermement l'agression de Galina Kozlova, qui jusqu'à présent n'a donné lieu à aucune condamnation ou même arrestation, ainsi que le harcèlement incessant et les agressions de militants, de personnalités marquantes du monde de la culture et de journalistes indépendants au Mari El et demande aux autorités locales et fédérales de traduire les auteurs de ces actes en justice et de garantir le respect de la liberté d'expression;


1. veroordeelt scherp de aanval op Galina Kozlova en de voortdurende aanvallen op en intimidaties van activisten, vooraanstaande personen uit de culturele wereld en onafhankelijke journalisten in Mari El en verzoekt de federale en lokale autoriteiten om de daders voor de rechter te brengen en het respect van de vrijheid van meningsuiting te verzekeren;

1. condamne énergiquement l'agression contre Galina Kozlova et les attaques et vexations continuelles dont sont victimes des militants, des personnalités culturelles et des journalistes indépendants au Mari-El et demande aux autorités fédérales et locales de faire traduire les responsables en justice et de garantir le respect de la liberté d'expression;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanval op galina kozlova' ->

Date index: 2024-10-04
w