Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal studenten kinesitherapie » (Néerlandais → Français) :

Het moment waarop de selectie wordt doorgevoerd behoort tot de bevoegdheid van de gemeenschappen; op dit ogenblik hebben de Vlaamse noch de Franse gemeenschap een beslissing genomen inzake de beperking van het aantal studenten kinesitherapie.

Ce sont les communautés qui décident à quel moment la sélection sera effectuée; pour l'instant, ni la Communauté flamande, ni la Communauté française n'ont pris de décision sur la limitation du nombre d'étudiants en kinésithérapie.


Het moment waarop de selectie wordt doorgevoerd behoort tot de bevoegdheid van de gemeenschappen; op dit ogenblik hebben de Vlaamse noch de Franse gemeenschap een beslissing genomen inzake de beperking van het aantal studenten kinesitherapie.

Ce sont les communautés qui décident à quel moment la sélection sera effectuée; pour l'instant, ni la Communauté flamande, ni la Communauté française n'ont pris de décision sur la limitation du nombre d'étudiants en kinésithérapie.


Sinds het aantal kinesitherapeuten die een RIZIV-nummer krijgen wordt beperkt, wordt aan pas afgestudeerde studenten kinesitherapie die door de FOD Volksgezondheid zijn erkend een voorlopig RIZIV-nummer toegekend met de kwalificatiecode 526.

Depuis que le nombre de kinésithérapeutes obtenant un numéro INAMI est limité, les nouveaux diplômés en kinésithérapie agréés par le SPF Santé publique reçoivent un numéro provisoire avec le code de qualification 526.


Uit de cijfergegevens die de Regering heeft voorgelegd, blijkt dat het aantal studenten die een opleiding kinesitherapie volgen aan de hogescholen, vrij stabiel is gebleven (variërend tussen 1 000 en 1 200), maar dat die stabiliteit wordt gekenmerkt door een forse daling van het aantal niet-verblijvende studenten die is gecompenseerd door een toenemende stijging van het aantal « verblijvende studenten » : vóór het decreet, in 2005-2006, bedroeg het aantal verblijvende studenten ...[+++]

Il ressort des documents chiffrés remis par le Gouvernement que le nombre d'étudiants suivant une formation en kinésithérapie dans les Hautes Ecoles est resté assez stable (variant entre 1 000 et 1 200), mais que cette stabilité se caractérise par une diminution importante du nombre de non-résidents qui a été compensée par une augmentation croissante d'étudiants « résidents » : avant le décret, en 2005-2006, le nombre de résidents était de 334 et celui de non-résidents de 880; après le décret, en 2008-2009, le nombre de résidents éta ...[+++]


Het aantal studenten die een opleiding kinesitherapie volgen aan een universiteit, is met 40 pct. gedaald, terwijl het aantal verblijvende studenten ten opzichte van 2004-2005 is blijven toenemen : het aantal niet-verblijvende studenten is gedaald van iets meer dan 220 tot ongeveer 60 in 2008-2009, terwijl het aantal verblijvende studenten is gestegen van ongeveer 130 in 2004-2005 tot ongeveer 210 in 2008-2009.

Le nombre d'étudiants suivant une formation en kinésithérapie dans une université a diminué de 40 p.c., alors que le nombre d'étudiants résidents n'a pas cessé d'augmenter par rapport à 2004-2005 : le nombre d'étudiants non-résidents est passé d'un peu plus de 220 à environ 60 en 2008-2009, tandis que le nombre d'étudiants résidents est passé d'environ 130 en 2004-2005 à environ 210 en 2008-2009.


De minst dure oplossing zou erin bestaan zich tot de tweede maatregel te beperken : de medische zorgverstrekkers die in het buitenland zijn opgeleid financieel aanmoedigen en het aantal studenten in de kinesitherapie op meer drastische wijze beperken, zonder onderscheid van verblijf, op het gevaar af het algemeen niveau van opleiding en van zorgverstrekking zowel binnen de Franse Gemeenschap als binnen de Europese Unie in haar geheel te verlagen.

La solution la moins onéreuse serait de se limiter à la deuxième mesure : inciter financièrement les professionnels formés à l'étranger et limiter plus drastiquement le nombre d'étudiants formés en kinésithérapie, sans distinction de résidence, au risque d'appauvrir le niveau général de formation et de soins tant au sein de la Communauté française qu'au sein de l'Union européenne dans son ensemble.


Zoals blijkt uit de hiervoor vermelde cijfergegevens is de beperking van het aantal niet-verblijvende studenten gepaard gegaan met een forse stijging van het aantal verblijvende studenten die bereid zijn om op termijn de beschikbaarheid van de kinesitherapie in de Franse Gemeenschap te verzekeren.

Comme cela résulte des données chiffrées mentionnées ci-dessus, la limitation du nombre d'étudiants non-résidents s'est accompagnée d'une augmentation sensible du nombre d'étudiants résidents prêts à assurer à terme la disponibilité du service de santé en matière de kinésithérapie en Communauté française.


Met het oog op de berekening van het aantal financierbare studenten wordt het aantal studenten dat inschrijft voor een in het eerste lid bedoelde gezamenlijke opleiding over de betrokken instellingen verdeeld naar rato van het gemiddeld aantal studenten dat ingeschreven was in de opleiding kinesitherapie aan de betrokken hogescho(o)l(en) dan wel in de opleiding kinesitherapie en revalidatiewetenschappen aan de betrokken universitei ...[+++]

En vue du calcul du nombre d'étudiants admis au financement, le nombre d'étudiants qui s'inscrivent à une formation commune visée au premier alinéa est réparti sur les institutions concernées, au prorata du nombre moyen d'étudiants qui étaient inscrits soit à la formation kinésithérapie auprès de l'(des) institut(s) supérieur(s), soit à la formation kinésithérapie et sciences de réadaptation motrice à l'université concernée.


1. Denkt u niet dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het aantal studenten kinesitherapie te beperken en dat het geen zin heeft te wachten tot 2005?

1. Ne pensez-vous pas que des mesures urgentes s'imposent pour limiter le nombre d'étudiants en kinésithérapie et qu'il ne sert à rien d'attendre jusqu'en 2005?


Vanaf 2008 wordt een numerus clausus ingevoerd die het aantal studenten kinesitherapie moet beperken.

Les étudiants en kinésithérapie vont voir appliquer en 2008 un numerus clausus destiné à limiter le nombre d'étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal studenten kinesitherapie' ->

Date index: 2023-05-27
w