Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een aantal regels voldoen
Regeling door wijziging van het aantal polen

Traduction de «aantal regels opleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan een aantal regels voldoen

obéir à un certain nombre de règles


regeling door wijziging van het aantal polen

régulation par changement du nombre de pôles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men wil ook een aantal regels opleggen aan de productie en handel in dergelijke stoffen, om de illegale handel en circulatie te beperken.

On entend donc imposer un certain nombre de règles en ce qui concerne la production et le commerce de substances de ce type afin de limiter le commerce et la circulation illicites.


De leden 2 tot 10 van artikel 27 (procedures inzake verzoeken om wederzijdse bijstand bij gebreke van toepasselijke internationale overeenkomsten) voorzien in een aantal regels inzake de toekenning van bijstand bij gebreke van een rechtshulpverdrag of van een regeling op grond van uniforme of wederkerige wetgeving, daaronder begrepen de oprichting van een centrale autoriteit, het opleggen van voorwaarden, redenen en procedures in geval van uitstel of weigering, de vertrouwelijkheid van de verzoeken en de rechtstre ...[+++]

Les paragraphes 2 à 10 de l'article 27 (procédures relatives aux demandes d'entraide en l'absence d'accords internationaux applicables) prévoient un certain nombre de règles régissant l'octroi d'une entraide en l'absence d'un traité d'entraide ou d'un arrangement établi sur la base de législations uniformes ou réciproques, parmi lesquelles la création d'une autorité centrale, l'imposition de conditions, motifs et procédures en cas d'ajournement ou de refus, la confidentialité des requêtes et les communications directes.


De leden 2 tot 10 van artikel 27 (procedures inzake verzoeken om wederzijdse bijstand bij gebreke van toepasselijke internationale overeenkomsten) voorzien in een aantal regels inzake de toekenning van bijstand bij gebreke van een rechtshulpverdrag of van een regeling op grond van uniforme of wederkerige wetgeving, daaronder begrepen de oprichting van een centrale autoriteit, het opleggen van voorwaarden, redenen en procedures in geval van uitstel of weigering, de vertrouwelijkheid van de verzoeken en de rechtstre ...[+++]

Les paragraphes 2 à 10 de l'article 27 (procédures relatives aux demandes d'entraide en l'absence d'accords internationaux applicables) prévoient un certain nombre de règles régissant l'octroi d'une entraide en l'absence d'un traité d'entraide ou d'un arrangement établi sur la base de législations uniformes ou réciproques, parmi lesquelles la création d'une autorité centrale, l'imposition de conditions, motifs et procédures en cas d'ajournement ou de refus, la confidentialité des requêtes et les communications directes.


Omdat de federaties onder het toezicht staan van de internationale federaties, die zelf een aantal handelwijzen en regels opleggen.

Parce que les fédérations sont sous la tutelle de fédérations internationales qui, elles-mêmes, induisent un certain nombre de comportements et de normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een ander lid stelt de Europese Commissie een aantal richtlijnen voor. Niets belet evenwel dat de lidstaten stringentere regels opleggen, die dus verder reiken dan de richtlijnen.

Selon un autre membre, la Commission européenne propose un certain nombre de directives, mais il est tout à fait permis aux États membres de prendre des règles plus contraignantes que ce qui est prévu dans les directives.


De Regering legt de voorwaarden voor de organisatie en de werking van deze dienst vast, evenals de frequentie waarmee de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt gecontroleerd wordt en stelt de regels op betreffende de controleprocedure, de organisatie van het verhoor door de dienst, het opleggen van sancties en de organisatie van een facultatief beroep bij een intern orgaan dat minstens, en in een gelijk aantal, de vertegenwoordigers ...[+++]

Le Gouvernement définit les conditions d'organisation et de fonctionnement de ce service, la fréquence avec laquelle la disponibilité pour le marché du travail est vérifiée et établit les règles relatives à la conduite du processus de contrôle, à l'organisation de l'audition par le service, à l'imposition de sanctions ainsi qu'à l'organisation d'un recours facultatif devant un organe interne dont la composition est fixée par le Gouvernement et comprenant à tout le moins et en nombre égal des représentants des travailleurs et des employeurs.


De richtlijn zou enerzijds inbreuk maken op het Verdrag van Chicago , het Protocol van Kyoto en de zogenoemde „Open Sky”-overeenkomst , met name omdat zij een vorm van heffing op het brandstofverbruik zou opleggen, en anderzijds op een aantal beginselen van het internationale gewoonterecht doordat zij de regeling voor de handel in emissierechten buiten de bevoegdheidssfeer van de Unie zou toepassen.

La directive enfreindrait, d’une part, la convention de Chicago , le protocole de Kyoto et l’accord dit de « ciel ouvert » , notamment parce qu’elle imposerait une forme de taxe sur la consommation de carburant, et, d’autre part, certains principes de droit international coutumier en ce qu’elle tendrait à appliquer le système de quotas d’émission au-delà de la sphère de compétence territoriale de l’Union.


Er moet nog steeds een aantal belangrijke zaken worden opgelost, zoals de verdeling van de kosten voor de veiligheid van het luchtverkeer, het feit dat één of meer staten strengere regels opleggen dan andere, of het meenemen van vloeistoffen aan boord.

Il y a plusieurs questions importantes à résoudre, comme le partage des coûts de la sûreté de l’aviation, les mesures plus restrictives mises en œuvre dans un ou plusieurs des États membres et le transport de liquides à bord.


Ook als een safe harbour niet de ideale oplossing voor het probleem is, moet men toch een aantal regels opleggen en ook daadwerkelijk optreden om misbruik tegen te gaan.

Donc, si, d'un côté, le safe harbour n'est pas une solution idéale à ce problème, il imposera toutefois un nombre déterminé de règles et il assurera une certaine forme de prévention des abus.


In overeenstemming met het beginsel dat besluiten op het meest daartoe geschikte niveau moeten worden genomen is het de bedoeling dat er met het voorstel van de Commissie een kader met een aantal fundamentele regels in het leven wordt geroepen voor het opleggen van heffingen volgens drie principes.

Conformément au principe selon lequel les décisions doivent être prises au niveau le plus adéquat, la proposition de la Commission vise à créer un cadre de règles fondamentales en ce qui concerne les redevances selon trois grands principes.




D'autres ont cherché : aan een aantal regels voldoen     aantal regels opleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal regels opleggen' ->

Date index: 2022-11-23
w