Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal programma's opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Moeten we een aantal programma's opnieuw bekijken of integendeel meer inspanningen doen om ze te kunnen verwezenlijken?

Faut-il revenir sur un certain nombre de programmes ou au contraire en intensifier la réalisation ?


Om de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België laagdrempeliger te maken, werden een aantal programma's opgezet, zoals "Komeet", "Equinox" en "Sesam".

Pour faciliter l'accessibilité des Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, il a été mis en place un certain nombre de programmes comme "Comète", "Equinoxe" ou encore "Sésame".


4. Bent u bereid om bijkomend budget vrij te maken voor het RIZIV om het aantal terugbetaalde consultaties opnieuw op te trekken?

4. Êtes-vous disposée à libérer un budget supplémentaire en vue de ré-augmenter le nombre de consultations remboursées par l'INAMI?


4. Op de vraag of er specifieke programma's zijn ter begeleiding van mannelijke plegers van geweld tegen vrouwen, antwoordt ons land ja, maar er zijn geen data over het aantal programma's.

4. À la question de savoir s'il existe des programmes spécifiques d'accompagnement des hommes auteurs de violences à l'égard des femmes, la Belgique a répondu par l'affirmative, mais ne dispose d'aucune donnée concernant le nombre de programmes.


Artsen Zonder Grenzen waarschuwt dat de epidemie nog niet achter de rug is: het aantal patiënten stijgt opnieuw in Guinee, en ook in Sierra Leone dienen zich nog steeds nieuwe patiënten aan.

Selon Médecins Sans Frontières, l'épidémie n'est pas encore endiguée: le Guinée enregistre une recrudescence de la maladie et en Sierra Leone également, de nouveaux patients continuent à affluer.


Er zal een explosie komen van het aantal programma's en van het aantal manieren om die programma's naar de kijker te brengen.

Il y aura explosion du nombre de programmes et il y aura explosion des moyens de diffusion auprès du consommateur.


De agentschappen, fondsen en programma's van de Verenigde Naties zijn hun programma's opnieuw aan het evalueren om de Millenniumdoelstellingen te verwezenlijken.

Les agences, fonds et programmes des Nations unies sont en train de réévaluer leurs programmes afin de réaliser les OMD.


De agentschappen, fondsen en programma's van de Verenigde Naties zijn hun programma's opnieuw aan het evalueren om de Millenniumdoelstellingen te verwezenlijken.

Les agences, fonds et programmes des Nations unies sont en train de réévaluer leurs programmes afin de réaliser les OMD.


Naast de toepassingen in de telecommunicatie, die intussen hun plaats hebben gevonden in het dagelijks leven van de Europese burger, bestaan er immers nog een aantal programma's die hun weldaden zullen bewijzen voor de Europese burgers en industrie. De programma's in kwestie, waarvan sommige nog in ontwikkeling zijn, beslaan gebieden zoals de scheepvaart, het milieubeheer en de meteorologie met de Eumetsat-satellieten.

En effet, au-delà des télécommunications qui sont entrées dans le quotidien des citoyens européens, d'autres programmes auront un rôle très positif pour la vie quotidienne des citoyens et l'industrie européenne, et sont en cours de développement, tels que la navigation, la gestion de l'environnement, la météorologie avec les satellites d'Eumetsat.


4. Vanaf wanneer zal deze lijst effectief worden gehanteerd en voor hoelang (enkel tot wanneer het aantal asielaanvragen zich opnieuw stabiliseert, of permanent)?

4. À partir de quelle date cette liste sera-t-elle effectivement utilisée et pendant combien de temps (en permanence ou uniquement jusqu'à la stabilisation du nombre de demandes d'asile)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aantal programma's opnieuw ->

Date index: 2024-06-26
w