Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal mol's deel " (Nederlands → Frans) :

2. Heeft men een idee van het aantal personen dat deel uitmaakt van die extreemrechtse groeperingen?

2. A-t-on une idée du nombre de personnes impliquées dans ces groupuscules d'extrême droite?


Slechts een klein aantal landen neemt deel aan de hervestigingsprogramma's van UNHCR.

Seul un petit nombre de pays participent aux programmes de réinstallation du HCR.


Het stijgend aantal vaststellingen is deels te wijten aan een stijging van het aantal graffitifeiten.

Le nombre croissant de constats est en partie dû à une augmentation du nombre de graffiti.


­ Aantal personeelsleden van de griffie : In deze rubriek dient men het aantal personen dat deel uitmaakt van het kader alsook het aantal effectieven aan te duiden. Binnen deze laatste groep telt men de contractuelen en de gedetacheerden. Zowel voor het aantal personeelsleden behorend tot het kader als voor het aantal effectieve personeelsleden wordt een opsplitsing naar graad (griffier, adjunct-griffier, opsteller, ..) gevraagd.

­ Nombre de membres du personnel du greffe : sous cette rubrique, il convient d'indiquer le nombre de personnes faisant partie du cadre et le nombre faisant partie de l'effectif en ce compris les contractuels et les personnes déléguées et de faire la répartition par grade (greffier, greffier adjoint, rédacteur...).


De toename van het aantal klachten wordt deels verklaard door de grotere bekendheid van het Comité P. Zij vraagt of het aantal klachten ook is toegenomen omwille van verkeerde of gebrekkige informatiedoorstroming of een onafdoende vorming van de politieagenten.

L'accroissement du nombre de plaintes s'explique en partie par la notoriété croissante dont jouit le Comité P. Mais l'intervenante aimerait savoir si cet accroissement ne serait pas dû également à une information qui ne circule pas ou qui circule mal ou à l'insuffisance de formation des policiers.


De toename van het aantal klachten wordt deels verklaard door de grotere bekendheid van het Comité P. Zij vraagt of het aantal klachten ook is toegenomen omwille van verkeerde of gebrekkige informatiedoorstroming of een onafdoende vorming van de politieagenten.

L'accroissement du nombre de plaintes s'explique en partie par la notoriété croissante dont jouit le Comité P. Mais l'intervenante aimerait savoir si cet accroissement ne serait pas dû également à une information qui ne circule pas ou qui circule mal ou à l'insuffisance de formation des policiers.


De sterke vermindering van het aantal diefstallen is deels te wijten aan de daling van het aantal passagiers van 18,2 miljoen in 2008 naar 17 miljoen in 2009 (daling van 8,2%).

La diminution significative du nombre de vols est en partie due au fait que le nombre de passagers à baissé de 18,2 millions en 2008 vers 17 millions en 2009 (baisse de 8,2%).


1. a) Hoeveel zelfstandigen verkeren in dit geval? b) Heeft u hierover cijfermatige informatie over het jaarlijks aangegeven aantal woningen die deels voor particuliere bewoning, deels voor uitoefening van professionele activiteiten worden gebruikt? c) Zijn er cijfergegevens van de jaarlijkse evolutie van 2007 tot en met vandaag?

1. a) Combien d'indépendants sont-ils dans cette situation? b) Disposez-vous d'informations chiffrées à propos du nombre d'habitations utilisées partiellement en tant que domicile privé et partiellement pour l'exercice d'une activité professionnelle? c) Disposez-vous de données chiffrées relatives à l'évolution annuelle de ce nombre entre 2007 et aujourd'hui?


1. a) Hoeveel zelfstandigen verkeren in dit geval? b) Heeft u hierover cijfermatige informatie over het jaarlijks aangegeven aantal woningen die deels voor particuliere bewoning, deels voor uitoefening van professionele activiteiten worden gebruikt? c) Zijn er cijfergegevens van de jaarlijkse evolutie van 2005 tot en met vandaag?

1. a) Combien d'indépendants sont-ils dans cette situation? b) Disposez-vous d'informations chiffrées à propos du nombre d'habitations utilisées partiellement en tant que domicile privé et partiellement pour l'exercice d'une activité professionnelle? c) Disposez-vous de données chiffrées relatives à l'évolution annuelle de ce nombre entre 2005 et aujourd'hui?


Met andere woorden, burgers zouden vandaag gemakkelijker een klacht moeten kunnen indienen. De stijging van het aantal klachten kan deels daardoor verklaard worden.

Autrement dit, il serait plus facile aujourd'hui pour les citoyens d'introduire une plainte, ce qui explique en partie la hausse de leur nombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aantal mol's deel ->

Date index: 2021-06-07
w