Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal misbruiken waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd

Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services


Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het heeft geen zin om terecht te komen in een systeem van permanente misbruiken, waarbij het een aantal natuurlijke personen goed uitkomt enkele duizenden franken te geven.

II n'a pas envie que l'on en arrive à un système de détournement permanent où une série de personnes physiques trouvent commode de donner quelques milliers de francs.


Daarenboven werkt de minister momenteel aan een wetsontwerp om de gerechtelijke procedure te hervormen, waarbij de rechter onder andere een meer actieve rol toebedeeld krijgt en hij er kan voor zorgen partijen veel sneller te laten concluderen, teneinde een aantal misbruiken betreffende vertraging van de procedure tegen te gaan.

En outre, le ministre travaille actuellement à un projet de réforme de la procédure judiciaire qui attribue entre autres au juge un rôle plus actif et lui permet de faire en sorte que les parties rendent leurs conclusions plus rapidement, en vue de faire obstacle à un certain nombre d'abus liés au ralentissement de la procédure.


Wat de huisvesting betreft, heeft de wet van 13 april 1997 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de huurwetgeving (Belgisch Staatsblad van 21 mei 1997) een aantal misbruiken willen wegwerken die bij toepassing van de woninghuurwet van 20 februari 1991 aan het licht waren gekomen, waarbij bijzondere aandacht werd geschonken aan de meest kwetsbare groepen.

Pour ce qui est du logement, la loi du 13 avril 1997 modifiant certaines dispositions en matière de baux (Moniteur belge du 21 mai 1997) a voulu éliminer un certain nombre d'abus qui étaient apparus dans le cadre de l'application de la loi sur les loyers du 20 février 1991 tout en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables.


Dit leidt tot een aantal misbruiken van fiscale emigratie, waarbij mensen die in België wonen en werken, zich domiciliëren net over de Franse grens.

Cela entraîne une série d'abus d'émigration fiscale, des personnes habitant et travaillant en Belgique se domiciliant juste au-delà de la frontière française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om voorts de misbruiken af te remmen waarbij de nationaliteit door huwelijk wordt verworven, zal de toekenning van de Belgische nationaliteit door het huwelijk sensu stricto niet meer mogelijk zijn : er zij evenwel meteen onderstreept dat deze hervorming betrekking heeft op de specifieke situaties die zulks verantwoorden aangezien die hervorming, op grond van de favor matrimonii ten gunste van buitenlanders die hun huwelijk zijn aangegaan met een echtgenoot van Belgische nationaliteit, een aantal naturalisatievoorwaarden regelt en ond ...[+++]

Par ailleurs, dans le souci d'enrayer les abus d'acquisition de la nationalité par mariage, l'octroi de la nationalité belge par le mariage ne sera plus possible à proprement parler : cependant, soulignons-le immédiatement, cette réforme a égard aux situations spécifiques qui le justifient puisque, par favor matrimonii, elle aménage en faveur des étrangers qui ont contracté mariage avec un conjoint de nationalité belge certaines conditions de la naturalisation, assouplissant notamment les conditions d'âge, de résidence et d'examen.


In 1999 is de Commissie op eigen initiatief een onderzoek gestart met betrekking tot een aantal gedragingen waarbij Interbrew haar machtspositie op de Belgische biermarkt zou misbruiken.

En 1999, la Commission a lancé sa propre enquête sur un certain nombre de pratiques par lesquelles Interbrew était soupçonné d'abuser de sa position dominante sur le marché belge de la bière.


Die problemen zijn drieërlei: -gebrek aan informatie en rechtszekerheid over welke regels en voorschriften van toepassing zijn; -opduiken van een aantal misbruiken waarbij zowel de werknemers als de werkgevers risico lopen; -ontstaan van een uitbuitingsmarkt van lage-lonenarbeid.

Il existe trois types de problèmes: - manque d'informations et de sécurité juridique quant aux règles applicables ; - l'apparition d'un certain nombre d'abus, préjudiciables à la fois aux employeurs et aux salariés; - la création d'un marché d'exploitation abusive de la main-d'oeuvre à bon marché.


Die problemen zijn drieërlei: - gebrek aan informatie en rechtszekerheid over welke regels en voorschriften van toepassing zijn; - opduiken van een aantal misbruiken waarbij zowel de werknemers als de werkgevers risico lopen; - ontstaan van een uitbuitingsmarkt van lage-lonenarbeid.

Il existe trois types de problèmes: -manque d'informations et de sécurité juridique quant aux règles applicables ; -l'apparition d'un certain nombre d'abus, préjudiciables à la fois aux employeurs et aux salariés; - la création d'un marché d'exploitation abusive de la main-d'oeuvre à bon marché.


Hiertoe worden een aantal verloven afgeschaft of beperkt en ook bestaande misbruiken weggewerkt, waarbij wel rekening wordt gehouden met de bestaande rechten van de ambtenaren door in een voldoende aantal verloven te voorzien die tegemoetkomen aan een aantal sociale, maatschappelijke en persoonlijke noden.

A cet effet, un certain nombre de congés sont supprimés ou limités et les abus existants sont exclus tout en tenant toutefois compte des droits existants des agents en prévoyant un nombre suffisant de congés pour répondre à leurs besoins sociaux et personnels.


Buiten het kader van het koninklijk besluit op de misbruiken, vestig ik de aandacht op de volgende controles: - in de loop van een jaar dienen minstens 20% van de rechthebbenden door de adviserend geneesheer in het rustoord te worden onderzocht; - het Nationaal college van adviserend geneesheren organiseert sinds zijn oprichting in 1983 regelmatig gerichte controles in inrichtingen, waarbij nagenoeg alle rechthebbenden aan een onderzoek worden onderworpen, en dit om na te gaan of de bejaarden op een correcte wijze zijn gescoord, of d ...[+++]

En dehors du cadre de l'arrêté royal sur les abus, j'attire l'attention sur les contrôles suivants: - au moins 20% des bénéficiaires doivent être examinés dans la maison de repos au cours d'une année par le médecin-conseil; - depuis sa création en 1983, le Collège national des médecins-conseils organise régulièrement des contrôles ponctuels dans des établissements, au cours desquels pratiquement tous les bénéficiaires sont soumis à un examen, et ce afin de vérifier si les personnes âgées sont évaluées correctement, si les soins sont correctement dispensés et si le dossier individuel de soins est tenu à jour de façon correcte; - le Service du contrôle médical effectue également une sér ...[+++]




D'autres ont cherché : aantal misbruiken waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal misbruiken waarbij' ->

Date index: 2022-07-18
w