Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal maanden vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Men waarschuwt alvast dat het "niet zo is dat hierin binnen een aantal maanden vooruitgang mag worden verwacht". De vrees is dan ook dat positieve aanpassingen, zoals de verdubbeling van de financiële tussenkomst, grotendeels dode letter blijven, gegeven de grote achterstand.

Il est dès lors à craindre qu'en raison de l'importance de l'arriéré, des adaptations positives, telles que le doublement de l'intervention financière, restent en grande partie lettre morte.


Zij stelde daarbij vast dat de uitvoering te langzaam ging. Twee maanden later is er ten aanzien van een aantal kwesties sprake van enige vooruitgang.

Deux mois plus tard, des progrès sont observés dans toute une série de domaines.


De kapitaalmarktenunie is een project op lange termijn dat jaren lang een volgehouden inspanning zal vereisen hoewel de komende maanden op een aantal gebieden ook vroege vooruitgang mogelijk is.

L'union des marchés des capitaux est un projet à long terme qui nécessitera un effort soutenu durant de nombreuses années, mais dans certains domaines, des progrès pourront être accomplis dès les prochains mois.


Er is de voorbije maanden al veel vooruitgang geboekt in een aantal belangrijke thema's.

Ces derniers mois, d'importants progrès ont déjà été réalisés dans plusieurs domaines majeurs.


Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.

Je voudrais insister sur quelques points sur lesquels il me semble que la BEI pourrait faire encore mieux, même si des progrès ont été enregistrés ces derniers mois.


De VN-bijeenkomst op hoog niveau zal over een aantal maanden reeds worden gehouden, en ook al is er met sommige MOD’s al behoorlijke vooruitgang geboekt, we zijn toch lang niet zo ver als we hadden gehoopt.

Quelques mois seulement avant la réunion de haut niveau de l’ONU, bien que d’importants progrès aient été accomplis concernant certains OMD, la vérité est que nous sommes loin de ce que nous espérions.


In de afgelopen maanden is op een aantal terreinen vooruitgang geboekt, onder andere als het gaat om de afronding van de technische besprekingen over de SAO-onderhandelingen, de ratificatie van het Protocol van Kyoto, CEFTA en de verkiezing van een Ombudsman, een gouverneur van de Servische centrale bank, een commissaris voor publieksvoorlichting en de leden van de Controle-instantie van de Raad van de State.

Ces derniers mois ont vu des progrès dans plusieurs domaines, par exemple la conclusion des pourparlers techniques sur l'accord de stabilisation et d'association (ASA), la ratification du protocole de Kyoto, l'ALECE et l'élection d'un médiateur, d'un gouverneur de la Banque de Serbie, d'un commissaire à l'information publique et des membres du Conseil de l'Institution nationale d'audit.


In haar beoordeling over de eerste periode van zes maanden stelt de Commissie vast dat Frankrijk vooruitgang heeft geboekt, maar dat het effect van een aantal maatregelen die het land heeft genomen, nog in de praktijk moet worden vastgesteld en dat andere maatregelen nog wachten op invoering.

Ayant dressé un premier bilan, à la fin de la première période de six mois, la Commission se félicite des progrès accomplis par la France.


Wat de periodiciteit van de dwangsom betreft, is het Hof, gelet op het feit dat het leveren van het bewijs dat aan richtlijn 91/271 is voldaan, enige tijd kan vergen en om in voorkomend geval rekening te houden met de vooruitgang die de betrokken lidstaat heeft geboekt, overeenkomstig het voorstel van de Commissie van oordeel dat het passend is, voor de berekening van de dwangsom uit te gaan van tijdvakken van zes maanden en het totaal betreffende elk van die tijdvakken (te weten een dwangsom van 859 404 EUR per halfjaar vertraging) t ...[+++]

Quant à la périodicité de l’astreinte, conformément à la proposition de la Commission, étant donné que la fourniture de la preuve de la conformité avec la directive 91/273 peut exiger un certain délai et afin de tenir compte du progrès éventuellement réalisé par ledit État membre, la Cour juge approprié que l’astreinte soit calculée sur la base de périodes de six mois en réduisant le total relatif à de telles périodes (c’est-à-dire une astreinte de 859 404 euros par semestre de retard) d’un pourcentage correspondant à la proportion représentant le nombre d’équivalents habitants qui ont été mis en conformité avec l’arrêt du 8 juillet 2004 ...[+++]


De heer Monti zal met name: * de noodzaak benadrukken van strikte naleving van de bestaande regels inzake de interne markt, * de sectoren en de Lid-Staten de revue laten passeren waar zich bijzondere problemen hebben voorgedaan en * te kennen geven dat de Commissie voornemens is om in de komende maanden te ijveren voor vooruitgang op een aantal gebieden waarop de interne markt nog geen realiteit is, zoals het vrije verkeer van personen (door de afschaffing van grenscontroles), het belastingklimaat voor het bedrijfsleven, het vennootsc ...[+++]

M. Monti se propose, en particulier: * de souligner la nécessité de veiller à ce que la législation concernant le marché unique soit rigoureusement transposée et respectée; * de faire le point sur les secteurs et les États membres dans lesquels des problèmes particuliers se sont posés et * d'indiquer que la Commission entend se montrer pressante dans les mois à venir pour que des progrès soient accomplis dans un certain nombre de domaines où le marché unique n'est pas encore une réalité, tels que la libre circulation des personnes (par la suppression des contrôles aux frontières), l'environnement fiscal des entreprises, le droit des soc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maanden vooruitgang' ->

Date index: 2022-04-05
w