Er moesten dringend oplossingen
worden gevonden die niet alleen het belang en de uni
versaliteit van het Verdrag aan het begin van de
21ste eeuw zouden onderstrepen en tegelijkertijd helderheid zouden verschaffen over de
toepassing van een aantal verdragsbepalingen of over het ontbreken van bepaalde aspecten in he
t Verdrag, ...[+++] maar ook konden bijdragen tot een betere bescherming, beheersing van de migratiestromen en duurzame oplossingen.
Il était particulièrement urgent, d'une part, de trouver des solutions en réaffirmant la pertinence et l'universalité de la convention au début du XXIe siècle et, d'autre part, de clarifier l'application d'un certain nombre de ses dispositions, voire d'identifier des éléments ne figurant pas dans la convention, mais qui contribueraient à développer une meilleure protection et une meilleure gestion des flux ainsi que des solutions durables.