Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanslagen werden strikte onderrichtingen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het tijdig vestigen van de aanslagen werden strikte onderrichtingen aan de taxatiediensten verstrekt.

Pour ce qui a trait à l'établissement des cotisations dans le délai, des directives strictes ont été fournies aux services de taxation.


2. Welke concrete en transparante schriftelijke onderrichtingen werden er aan het adres van de verantwoordelijke gewestelijk directeurs en hun aanslagambtenaren van zowel de controlecentra als van de klassieke belastingdiensten sinds 1 januari 2008 al uitgevaardigd om zowel het aantal ongunstige vonnissen en arresten als het aantal nietige en/of willekeurige aanslagen inzake vennootschapsbelasting en personenbelasting verder tot het striktste minimum te herleide ...[+++]

2. Depuis le 1er janvier 2008, quelles instructions concrètes et claires ont déjà été rédigées à l'intention des directeurs régionaux responsables et des fonctionnaires taxateurs tant des centres de contrôle que des services des contributions classiques pour continuer à réduire au strict minimum le nombre de jugements et d'arrêts défavorables comme celui des impositions nulles et/ou arbitraires en matière d'impôt des sociétés et d'impôt des personnes physiques, au détriment, certes, des statistiques et des tableaux de bord électroniqu ...[+++]


1. a) Moeten de geschillenambtenaren en/of de " Gewestelijke directeurs" en hun gedelegeerden, zonder inmenging van de aanslagambtenaren, de " verjaring" steeds ambtshalve of spontaan inroepen en de betwiste aanslagen derhalve meteen vernietigen, wetende dat voornoemde bepalingen en de erop betrekking hebbende administratieve commentaar (bijvoorbeeld nr. 358/10) niet werden nageleefd? b) Hoe luiden in dit verband de huidige onderrichtingen aan het a ...[+++]

1. a) Les fonctionnaires du contentieux et/ou les " directeurs régionaux " et leurs délégués doivent-ils toujours, sans intervention des agents taxateurs, invoquer d'office ou spontanément la " prescription " et, de ce fait, annuler d'emblée les impositions contestées, sachant que les dispositions précitées et que le commentaire administratif y relatif (par exemple n° 358/10) n'ont pas été observés ? b) Dans ce contexte, quelles sont les consignes données aux fonctionnaires du contentieux et aux agents taxateurs qui, dans le cadre de la responsabilisation, sont à présent également chargés d'enquêter et de prendre en temps opportun un ...[+++]


2. De gewogen werklast in een centrum Invordering wordt mijns inziens bepaald door twee factoren die de belastingweerstand van de belastingplichtige weergeven, namelijk enerzijds het aantal onbetaalde aanslagen na geautomatiseerde aanmaning en anderzijds het aantal invorderingsacties die in het verleden werden ondernomen om een strikt invorderingsbeleid te voeren.

2. A mon sens, la charge de travail pondérée dans un centre de recouvrement doit être déterminée par deux facteurs reflétant la réticence du contribuable face à l'impôt, à savoir, d'une part, le nombre d'impositions impayées après mise en demeure automatique et, d'autre part, le nombre d'actions de recouvrement menées par le passé pour mener une politique de recouvrement rigoureuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagen werden strikte onderrichtingen' ->

Date index: 2025-04-02
w