Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanleg van brussel twee rechters » (Néerlandais → Français) :

Art. 13. In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee rechters in overtal benoemd, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het Franse taalkader behoren.

Art. 13. Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, deux juges sont nommés en surnombre au tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre francophone et un au cadre néerlandophone.


- zijn de aanwijzingen tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 januari 2018 van de dames :

- sont renouvelées les désignation aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, pour un terme de deux ans prenant cours le 1 janvier 2018 de Mmes :


Te dezen wordt de ontstentenis van de toestemming van de betrokken rechter gecumuleerd met een nieuwe benoeming in hoofdorde in het ambt dat de rechter reeds uitoefent in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel, samen met een benoeming in subsidiaire orde in twee nieuwe ambten, respectievelijk dat van rechter in de rechtbank van eerste aanleg en dat van rechter in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel.

En l'espèce, l'absence de consentement du juge concerné se cumule avec une nouvelle nomination principale dans la fonction déjà exercée de juge au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, assortie d'une nomination subsidiaire dans deux nouvelles fonctions, respectivement, de juge au tribunal de première instance et de juge au tribunal du travail ou au tribunal de commerce.


- is de aanwijzing van mevr. Boon V. , rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 oktober 2017.

- la désignation de Mme Boon V. , juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, à la fonction de juge spécialisé en application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1 octobre 2017.


Bij beschikking van 19 juni 2017 van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, is de aanwijzing van de heer Van Nuffel Fr., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 28 oktober 2017.

Par ordonnance du 19 juin 2017 du président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, la désignation de M. Van Nuffel Fr., juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 28 octobre 2017.


Bij beschikking van 30 november 2016, van de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, is de aanwijzing van de heer Hendrickx, P., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 7 december 2016.

Par ordonnance du 30 novembre 2016 du président du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, la désignation de M. Hendrickx, P., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 7 décembre 2016.


- is de aanwijzing van Mevr. Claes, I. , rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, tot de functie van rechter van de familie-en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 december 2015; - is de aanwijzing van de heer Anciaux, O., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van ...[+++]

- la désignation de Mme Claes, I. , juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 décembre 2015; - la désignation de M. Anciaux, O., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 6 décembre 2015.


Werden door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van de probatiecommissie bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een termijn vanaf 4 september 2015 en eindigend op 31 augustus 2018 : - Cudell Fr., ondervoorzitter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - Devos M., ondervoorzitter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - Florival C., ondervoorzitter ...[+++]

Ont été désignés par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, en qualité de président suppléant de la commission de probation auprès le tribunal de première instance francophone de Bruxelles, pour un terme prenant cours le 4 septembre 2015 et expirant le 31 août 2018 : - Cudell Fr., vice-président au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; - Devos M., vice-président au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; - Florival C., vice-président au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; - Hendrickx P., vice-président au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; - Lec ...[+++]


Art. 17. In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee griffiers benoemd in overtal, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het Franse taalkader behoren.

Art. 17. Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, deux greffiers sont nommés en surnombre au tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre francophone et un au cadre néerlandophone.


- pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, dienen de woorden rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel vervangen te worden door rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

- page 28045 concernant la nomination de M. Vermeulen, E., comme juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, les mots juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles doivent être remplacés par juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleg van brussel twee rechters' ->

Date index: 2022-11-02
w