Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhef
Aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging
Preambule

Vertaling van "aanhef ontleent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging

Préambule d'un acte de l'UPU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanhef van het ontwerp wordt ook nog verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene bevoegdheid ontleent voor het uitvoeren van wetten, en naar de wet van 22 mei 2003 `houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat'.

Le préambule du projet vise également l'article 108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général d'exécution des lois, et la loi du 22 mai 2003 `portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral'.


In de aanhef van het ontwerp wordt ook nog verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene bevoegdheid ontleent voor het uitvoeren van wetten.

Le préambule du projet vise également l'article 108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général d'exécution des lois.


Anders dan wordt vermeld in advies nr. 4 van de Vaste commissie arbeid van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 9 oktober 2015, dat betrekking heeft op de toegangsvoorwaarden voor moederschapsuitkeringen, ontleent de ontwerptekst zijn rechtsgrond niet aan artikel 18, § 3, van de wet van 10 mei 2007 "ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen", maar aan artikel 128, § 2, van de wet "betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994", die overigens in het eerste lid van de aanhef van het o ...[+++]

Contrairement à ce que mentionne l'avis n° 4 du 9 octobre 2015 de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre les Hommes et les Femmes, relatif aux conditions d'accès aux indemnités de maternité, le texte en projet ne trouve pas son fondement légal dans l'article 18, § 3, de la loi du 10 mai 2007 "tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes", mais dans l'article 128, § 2, de la loi "relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994", d'ailleurs visé à l'alinéa 1 du préambule de l'arrêté en projet.


1. Wanneer een koninklijk besluit zowel steunt op bijzondere machtigingen die overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet bij welbepaalde wettelijke bepalingen aan de Koning zijn verleend, als op de algemene bevoegdheid voor het uitvoeren van wetten die Hij ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, moet vooraan in de aanhef niet alleen worden verwezen naar dat artikel 108 van de Grondwet, maar ook naar de wet waarop het koninklijk besluit steunt, alsook naar de relevante onderdelen van de artikelen die de machtigingen bevatten waaraan ...[+++]

1. Lorsqu'un arrêté royal se fonde à la fois sur des habilitations particulières conférées au Roi par certaines dispositions légales, conformément à l'article 105 de la Constitution, et sur le pouvoir général d'exécution des lois qu'Il tient de son article 108, il y a lieu de mentionner au début du préambule, outre cet article 108 de la Constitution, la loi sur laquelle il se fonde ainsi que les subdivisions pertinentes d'articles comportant les habilitations qui sont ainsi mises en oeuvre(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Net zoals de drie koninklijke besluiten die worden opgesomd in artikel 29 en die door het ontwerpbesluit worden vervangen, ontleent dit besluit zijn rechtsgronden hoofdzakelijk aan de bepalingen van titel II, hoofdstuk V, van de wet van 24 juli 2008 `houdende diverse bepalingen (I)', waaraan het uitvoering verleent hetzij krachtens bijzondere machtigingen die bij die bepalingen overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet aan de Koning worden verleend, hetzij krachtens de algemene bevoegdheid om de we ...[+++]

Examen du projet Préambule 1. Comme les trois arrêtés royaux énumérés à l'article 29 qu'il tend à remplacer, l'arrêté en projet trouve pour l'essentiel ses fondements juridiques dans les dispositions du Titre II, chapitre V, de la loi du 24 juillet 2008 `portant des dispositions diverses (I)', auxquelles il procure exécution soit en vertu d'habilitations particulières qu'elles confèrent au Roi, conformément à l'article 105 de la Constitution, soit en vertu du pouvoir général d'exécution des lois qu'Il tient de l'article 108 de la Constitution.


3. De rechtsgrond voor het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit wordt geboden door de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers' en van de wet `betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen', gecoördineerd op 14 juli 1994, waaraan wordt gerefereerd in respectievelijk het eerste en het tweede lid van de aanhef van het ontwerp, alsook, zoals door de gemachtigde wordt bevestigd, door sommige andere bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit nr. 50. Voor sommige bepalingen van het ontwerp dienen deze ...[+++]

3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis puise son fondement juridique dans les dispositions de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 `relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés' et de la loi `relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités', coordonnée le 14 juillet 1994, visées respectivement au premier et au deuxième alinéa du préambule du projet, ainsi que, comme le confirme le délégué, dans certaines autres dispositions de l'arrêté royal n° 50 précité. En ce qui concerne un certain nombre de dispositions du projet, ces dispositions légales doivent, en outre, être combinées avec le p ...[+++]


Luidens het eerste lid van de aanhef ontleent het ontworpen besluit zijn rechtsgrond aan artikel 11, §§ 2 en 4, van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht « van kracht gebleven door artikel 212, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 ».

Selon l'alinéa 1 du préambule, l'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article 11, §§ 2 et 4, de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, « maintenu en vigueur par l'article 212, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998 ».


2. Volgens de aanhef ontleent het ontworpen besluit zijn rechtsgrond onder meer aan de artikelen 110 en 111 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs.

2. Selon le préambule, l'arrêté en projet trouve notamment son fondement juridique dans les articles 110 et 111 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements.


Volgens de aanhef ontleent de Koning zijn bevoegdheid ter zake aan artikel 42 van de voormelde wet van 1 augustus 1985, waarvan paragraaf 1, eerste lid, als volgt luidt :

Selon le préambule, le Roi trouve son habilitation dans l'article 42 de la loi précitée du 1 août 1985, dont le paragraphe 1, alinéa 1, est rédigé de la manière suivante :


1. Het eerste lid van de aanhef moet vervallen aangezien de genoemde bepalingen van het Wetboek diverse rechten en taksen geen specifieke rechtsgrond opleveren voor het ontworpen besluit, dat zijn enige rechtsgrond ontleent aan de bepaling genoemd in het tweede lid van de aanhef.

1. L'alinéa 1 du préambule doit être omis dans la mesure où les dispositions visées du Code des droits et taxes divers n'offrent aucun fondement légal particulier à l'arrêté en projet, lequel trouve son unique fondement juridique dans la disposition visée à l'alinéa 2 du préambule.




Anderen hebben gezocht naar : aanhef     preambule     aanhef ontleent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhef ontleent' ->

Date index: 2024-08-30
w