Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhangig te maken bij het hof van justitie omdat belgië vertraging » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp is des te dringender aangezien de Europese Commissie laatst besloten heeft om de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie omdat België vertraging heeft opgelopen bij de omzetting van deze richtlijn.

Ce projet de loi présente un caractère d'autant plus urgent que la Commission européenne a décidé récemment de saisir la Cour de Justice eu égard au retard qu'a pris la Belgique dans la transposition de cette directive.


Het wetsontwerp is des te dringender aangezien de Europese Commissie laatst besloten heeft om de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie omdat België vertraging heeft opgelopen bij de omzetting van deze richtlijn.

Ce projet de loi présente un caractère d'autant plus urgent que la Commission européenne a décidé récemment de saisir la Cour de Justice eu égard au retard qu'a pris la Belgique dans la transposition de cette directive.


Als België zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.

Si la Belgique ne donne pas suite dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


België moet dat advies binnen twee maanden opvolgen en de wetgeving naleven, zoniet kan de Commissie besluiten de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU.

Si elle manque à cette obligation, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'UE.


Aangezien België geen gehoor heeft gegeven aan het in maart 2011 gezonden met redenen omkleed advies van de Commissie, heeft de Commissie besloten de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.

Étant donné que la Belgique ne s'est pas conformée à l'avis motivé qu'elle lui avait adressé au mois de mars 2011, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice.


Na de Belgische autoriteiten in 2010 een aanvullend met redenen omkleed advies te hebben gezonden, heeft de Commissie besloten een zaak tegen België aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.

Après un avis motivé complémentaire envoyé aux autorités belges en 2010, la Commission a décidé de saisir la Cour de Justice contre la Belgique.


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Europese Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

La condamnation de la Belgique par la Cour de Justice pour le non-respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission européenne délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt immers voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

En effet, la condamnation de la Belgique par la Cour de justice pour le non respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Europese Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

La condamnation de la Belgique par la Cour de Justice pour le non-respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission européenne délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


De Europese Commissie heeft besloten de zaak van België, dat zijn discriminatoire regels voor pensioenbelasting te traag verandert, aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.

La Commission européenne a décidé d’assigner la Belgique devant la Cour de Justice car elle se montre trop lente à modifier sa réglementation discriminatoire sur la fiscalité des pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig te maken bij het hof van justitie omdat belgië vertraging' ->

Date index: 2024-12-30
w