Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de zware bureaucratische procedures » (Néerlandais → Français) :

Zelfs als de Commissie ervoor kiest begrotingssteun op langere termijn te verstrekken, is er geen enkele garantie dat de planning op korte termijn hierdoor zal verbeteren, aangezien de zware bureaucratische procedures die daaraan verbonden zijn zeer vaak leiden tot forse vertragingen bij de uitkering van de steun zelf.

Ensuite, même si la Commission fait le choix de fournir une aide budgétaire à long terme, rien ne garantit qu'elle améliorera la prévisibilité à court terme alors que le poids de ses procédures bureaucratiques qui entraîne pourtant très fréquemment d'importants délais de déboursements.


De wet van 22 maart 1999 voert een zeer zware administratieve procedure in, aangezien de registratie van een profiel moet worden voorafgegaan door een vordering aan het laboratorium om de DNA-analyse uit te voeren, maar ook voor de doorzending van de gegevens naar het NICC.

La loi du 22 mars 1999 prévoit une procédure administrative très lourde car l'enregistrement d'un profil nécessite l'envoi d'un réquisitoire au laboratoire pour effectuer l'analyse ADN mais aussi pour le transfert des données vers l'INCC.


De wet van 22 maart 1999 voert een zeer zware administratieve procedure in, aangezien de registratie van een profiel moet worden voorafgegaan door een vordering aan het laboratorium om de DNA-analyse uit te voeren, maar ook voor de doorzending van de gegevens naar het NICC.

La loi du 22 mars 1999 prévoit une procédure administrative très lourde car l'enregistrement d'un profil nécessite l'envoi d'un réquisitoire au laboratoire pour effectuer l'analyse ADN mais aussi pour le transfert des données vers l'INCC.


De werkgever heeft er trouwens alle belang bij het comité tijdig te verwittigen en een akkoord te krijgen van het comité, aangezien er een vrij zware sanctie vastkleeft aan het niet volgen van de procedure en aangezien een akkoord voor de werkgever verkieslijk is.

L'employeur a d'ailleurs tout intérêt à prévenir le comité à temps et à obtenir son accord, dans la mesure où le non-respect de la procédure est assorti d'une sanction sévère et où il est préférable pour l'employeur d'avoir un accord.


Deze moeilijkheden (buitensporige verzoeken om documentatie, ongerechtvaardigd zware douaneprocedures en andere lange bureaucratische procedures) zijn een reëel probleem voor het Europese bedrijfsleven en voor met name de KMO's.

Ces difficultés (nombre excessif de documents requis, procédures douanières excessivement lourdes et autres pesanteurs bureaucratiques) constituent un problème réel pour l'industrie européenne et en particulier pour les PME.


De mogelijke voordelen van deze procedure moeten nog nauwkeurig worden nagegaan aangezien de bureaucratische rompslomp en de kosten die dat met zich mee brengt volgens de rapporteur zullen blijven bestaan.

Votre rapporteure est d'avis que le surcroît bureaucratique et les charges administratives y afférentes persistent, aussi convient-il encore d'étudier attentivement les avantages potentiels de cette procédure.


In de huidige economische praktijk leidt het langdurige tijdsverloop tot de terugbetaling van de bedragen samen met de omslachtige en ingewikkelde procedure tot een zware bureaucratische werklast voor de nationale overheid en tot verlies van financiële liquiditeit voor de KMO's, die op deze wijze worden gedwongen grote bedragen aan BTW voor te schieten gedurende perioden van zes maanden tot wel twee jaar.

Selon les pratiques actuelles, les délais nécessaires au remboursement, de même que la lourdeur et la complexité des procédures, contribuent à la surcharge des administrations nationales et à la perte de liquidités pour les PME qui sont, de cette façon, obligées d'avancer un montant considérable de TVA durant des périodes allant de 6 mois à 2 ans.


Aangezien de tijd dringt, houden alle Commissiediensten permanent contact met de Wereldgezondheidsorganisatie, de Voedsel- en landbouworganisatie, het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten en lokale overheden. We delen ervaringen en expertise op het gebied van ziektebeheersing zo snel mogelijk en proberen bureaucratische procedures daarbij zo veel mogelijk te vermijden.

Le temps étant un facteur important, les services de la Commission sont, à tous les niveaux, en dialogue constant avec l’Organisation mondiale de la santé, la FAO et l’Organisation mondiale de la santé animale, ainsi qu’avec les autorités locales, pour partager notre expérience et notre expertise dans le domaine du contrôle des maladies le plus rapidement et avec le moins de paperasserie possible.


Naast dat ontwerp, dat een zware wetgevende procedure vereist, zijn er andere eisen van de brandweerlui die nog altijd niet werden ingewilligd en waaraan nochtans gemakkelijk iets kan worden gedaan, aangezien een koninklijk besluit dikwijls volstaat om de problemen op te lossen.

Parallèlement à ce dernier qui nécessitera un processus législatif assez lourd, il est d'autres revendications des pompiers qui ne sont toujours pas satisfaites et qui pourraient pourtant l'être relativement facilement puisqu'il suffirait souvent d'un arrêté royal pour résoudre les problèmes.


De procedure is bijzonder pijnlijk voor het slachtoffer, aangezien het om een zeer intiem onderzoek gaat, dat na een verkrachting emotioneel zware herinneringen oproept.

Cette procédure est fort pénible pour la victime qui doit subir des examens très intimes, lesquels, après un viol, réveillent des souvenirs douloureux.


w