Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien bepaalde aanvragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?

2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer sa décision aux associa ...[+++]


Overwegende dat de Raad van State, waarbij een cassatieberoep ingediend werd, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen gelijk heeft gegeven; dat de Raad van State van mening was dat de delegatie van bevoegdheid die door middel van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 verleend werd aan bepaalde ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf die op basis van artikel 9, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 ingediend worden niet van toepassing was op d ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat, saisi d'un recours en cassation, a donné raison au Conseil du Contentieux des Etrangers; que le Conseil d'Etat a considéré que la délégation de pouvoir donnée, par arrêté ministériel du 18 mars 2009, à certains agents de l'Office des étrangers pour statuer sur les demandes de visas de long séjour introduites sur base de l'article 9, alinéa 1 , de la loi du 15 décembre 1980, ne s'étendait pas aux demandes de visas de long séjour introduites sur base de l'article 40ter, étant donné que dans le premier cas il est question d'autoriser au séjour alors que dans le second cas, il est question de reconnaitre u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het aanvragen betreft van instanties die zich buiten het netwerk van de sociale zekerheid bevinden, betekent dit immers dat in hoofde van de KSZ de mogelijkheid ontstaat om op basis van de bevraging en het ingevolge daarvan opgestelde verwijzingsrepertorium informatie te verwerken omtrent de personen waarvoor deze instantie een beroep doet op de Kruispuntbankregisters, meer bepaald informatie die totaal vreemd is aan de sociale zekerheid.

Etant donné qu'il s'agit de demandes formulées par des instances qui se trouvent en dehors du réseau de la sécurité sociale, cela implique dans le chef de la BCSS, la possibilité de traiter, sur la base de la prise de renseignements et du répertoire de référence qui a été constitué en conséquence, des informations relatives aux personnes pour lesquelles cette instance peut avoir recours aux registres de la Banque-carrefour, plus précisément des informations qui sont totalement étrangères à la sécurité sociale.


42. is voorstander van het behoud en de vereenvoudiging van het GTS-systeem; is ontgoocheld over de resultaten van dit instrument, dat tot nu toe maar een heel klein aantal GTS'en opgeleverd heeft (20, en 30 aanvragen die in behandeling zijn); benadrukt dat de in artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen als tweede genoemde lijst voor het aanmelden van GTS'en – waarbij het gebruik van de benaming van het product of het levensmiddel niet gereserveerd is voor de producenten – moet worden af ...[+++]

42. est favorable au maintien et à la simplification du système des STG; exprime cependant sa déception quant au degré d'efficacité de cet instrument, qui n'a permis jusqu'à présent que l'enregistrement d'un très faible nombre de STG (vingt spécialités enregistrées et trente demandes en cours); souligne que le deuxième registre des STG mentionné à l'article 3, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires – le registre des noms des produits ou des denrées dont l'usage n'est pas réservé aux producteurs – devrait être supprimé, car ...[+++]


42. is voorstander van het behoud en de vereenvoudiging van het systeem van gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS'en); is ontgoocheld over de resultaten van dit instrument, dat tot nu toe maar een heel klein aantal GTS'en opgeleverd heeft (20, en 30 aanvragen die in behandeling zijn); benadrukt dat de in artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen als tweede genoemde lijst voor het aanmelden van GTS'en – waarbij het gebruik van de benaming van het product of het levensmiddel niet gereserveerd is voor ...[+++]

42. est favorable au maintien et à la simplification du système des spécialités traditionnelles garanties; exprime cependant sa déception quant au degré d'efficacité de cet instrument, qui n'a permis jusqu'à présent que l'enregistrement d'un très faible nombre de STG (vingt spécialités enregistrées et trente demandes en cours); constate que la deuxième liste des STG mentionnée à l'alinéa 2 de l'article 3 du règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires – la liste des noms des produits ou des denrées dont l'usage n'est pas réservé aux producteurs – devrait être supprimée, car el ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening in werking treedt op 1 mei 2000; dat dit uitvoeringsbesluit dan klaar dient te zijn, aangezien bepaalde aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en verkavelingsaanvragen onmiddellijk volgens dat decreet behandeld dienen te worden, zoals aanvragen in toepassing van artikel 127 van dat decreet; dat na het advies van de Raad van State er nog tijd beschikbaar dient te zijn voor de aanpassing van het besluit aan dat advies;

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire entre en vigueur le 1 mai 2000; que le présent arrêté d'exécution doit être prêt à ce moment, étant donné que certaines demandes d'autorisation urbanistique et permis de lotir doivent immédiatement être traitées suivant ledit décret, telles que les demandes en application de l'article 127 dudit décret; qu'après avis du Conseil d'Etat, il doit rester le temps nécessaire en vue d'adapter le présent arrêté suivant l'avis susmentionné;


Voor alle Sunrise-aanvragen moest de aanvraag vergezeld gaan van documenten waaruit blijkt dat de aanvrager eigenaar is van een bepaald recht. Het besluit werd vervolgens door België genomen, aangezien dat bedrijf door was geselecteerd als de validator.

Chaque demande d'enregistrement prioritaire devait être accompagnée des pièces établissant la propriété d'un certain droit.


Het is echter niet mogelijk een totale termijn voor het behandelen van dergelijke aanvragen voorop te stellen, aangezien bepaalde aanvragen slechts aan het advies van de Vestigingscommissie mogen worden onderworpen, nadat een ministeriële beslissing werd getroffen over aanvragen die vroeger werden ingediend door andere aanvragers en op dezelfde omgeving betrekking hebben (artikel 6, § 3, van het bovengenoemd besluit van 25 september 1974).

Il est d'autant moins possible de fixer un délai maximal pour le traitement de telles demandes que certaines de celles-ci ne peuvent être soumises à l'avis de la Commission d'implantation qu'après qu'une décision ministérielle ait été prise concernant des demandes antérieures émanant d'autres requérants pour le même voisinage (article 6, § 3, de l'arrêté royal susmentionné du 25 septembre 1974).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aangezien bepaalde aanvragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien bepaalde aanvragen' ->

Date index: 2025-06-19
w