Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Dienst van een elektronisch aangetekende brief
Per aangetekende brief
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Traduction de «aangetekende brief aangevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée


dienst van een elektronisch aangetekende brief

service de recommandé électronique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld.

La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à l'initiateur concerné/aux initiateurs concernés par lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le Ministre, cent vingt jours calendaires après la date limite d'introduction au plus tard.


Art. 20. De comfortclassificatie, vermeld in artikel 7 van het decreet van 5 februari 2016, wordt door de exploitant van het toeristische logies of de persoon die daarvoor is aangesteld, met een aangetekende brief of elektronisch aangevraagd bij Toerisme Vlaanderen.

Art. 20. L'exploitant ou la personne désignée à cet effet sollicite le classement dans une catégorie de confort visé à l'article 7 du décret du 5 février 2016 auprès de Toerisme Vlaanderen par courrier recommandé ou par voie électronique.


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenlandse NAD ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médecin contrôleur a manqué, gravement ou de manière répétée, aux dispositions du décret ou du présent arrêté; ...[+++]


Naast deze informatie, omvat de in het vorige lid bedoelde kennisgeving eveneens : 1° een verwijzing naar de tekst van artikel 8, § 1, 1° en 2°, en artikel 23/2, § 1, derde lid, van de ordonnantie; 2° de eventuele gevolgen van de overtreding van artikel 8, § 1, 1° en 2°, van de ordonnantie; 3° het recht van de sporter om een afschrift van het dossier opgemaakt in het kader van de individuele controleprocedure te krijgen. Dit dossier omvat : a) de datum waarop het dossier werd geopend; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier werden gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of de begeleider; d) een afschrift van het dopingcontroleformulier; e) een afschrift van het proces-verba ...[+++]

Outre ces informations, la communication visée à l'alinéa précédent inclut : 1° un rappel du texte de l'article 8, § 1, 1° et 2° et 23/2, § 1, alinéa 3 de l'ordonnance; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, § 1, 1° et 2°, de l'ordonnance; 3° le droit du sportif de se faire remettre une copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage; e) une copie du procès-verbal de contrôle; f) une copie du rapport d'analyse du laboratoire, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht op verplichte verbreiding wordt bij de Regering per aangetekende brief aangevraagd.

Le droit de diffusion obligatoire est demandé au Gouvernement par recommandé.


De bescherming van een traditionele aanduiding wordt per aangetekende brief aangevraagd bij de bevoegde entiteit.

La protection d'une mention traditionnelle est demandée par lettre recommandée auprès de l'entité compétente.


Dit formulier wordt door de sporter gestuurd naar de CTTN bij aangetekende brief en, in kopie, via elektronische mail, ten laatste dertig dagen vóór de sporttraining, de sportmanifestatie of de sportwedstrijd waarvoor de toestemming werd aangevraagd.

Ce formulaire est envoyé à la CAUT, par recommandé et, en copie, par courrier électronique, au plus tard trente jours avant l'entraînement sportif, la manifestation sportive ou la compétition sportive pour lequel /laquelle l'autorisation est demandée.


Het zou al gebeurd zijn dat het dossier van een belastingplichtige die per aangetekende brief een afbetalingsregeling had aangevraagd, naar de gerechtsdeurwaarder werd gestuurd alvorens de betrokkene een antwoord had gekregen.

Il serait déjà arrivé qu'un contribuable, ayant demandé un plan d'apurement par pli recommandé, n'ait pas reçu une réponse avant que son dossier ne soit transmis à un huissier de justice.


Registratierechten, geheven wegens in artikel 161, 14°, eerste lid, van het wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten vermelde overeenkomsten die gesloten werden in de periode vanaf 19 juni 2007 tot de datum van inwerkingtreding van het decreet van 27 maart 2009 tot aanpassing en aanvulling van het ruimtelijke plannings-, vergunningen- en handhavingsbeleid, worden teruggegeven, indien zulks bij ter post aangetekende brief aangevraagd wordt.

Les droits d'enregistrement qui ont été perçus en raison d'accords conclus au cours de la période allant du 19 juin 2007 à la date de l'entrée en vigueur du décret du 27 mars 2009 adaptant et complétant la politique d'aménagement du territoire, des autorisations et du maintien et qui sont mentionnés dans l'article 161, 14°, premier alinéa, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe seront restitués, si la demande en est faite par lettre recommandée envoyée par la poste.


De verlenging van de vergunning moet bij een ter post aangetekende brief aangevraagd worden bij de Minister die de Energie onder zijn bevoegheid heeft binnen een termijn van ten vroegste zes maanden en ten laatste zestig dagen vóór de einddatum van de vergunning.

La demande de prolongation de licence doit être introduite par lettre recommandée à la poste auprès du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions, dans un délai de six mois au plus tôt et de soixante jours au plus tard avant l'échéance de la licence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekende brief aangevraagd' ->

Date index: 2023-10-09
w