Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen " (Nederlands → Frans) :

De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van het verstrijken van de in de in het geding zijnde bepaling bedoel ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]


Bij vooroverlijden van één van hen, hun afstammelingen voor het gedeelte dat zou toegekomen zijn aan de begunstigde in wiens plaats ze treden; 3. de vader en de moeder van de aangeslotene, elk voor de helft; bij vooroverlijden van één van hen, komt het geheel van de verzekerde bedragen aan de overlevende toe; 4. de begunstigden aangeduid bij aanhangsel door de aangeslotene; 5. de wettelijke erfgenamen ten persoonlijke titel, me ...[+++]

En cas de prédécès de ceux-ci, leurs descendants pour la part qu'aurait eue le bénéficiaire prédécédé; 3. le père et la mère de l'affilié, chacun d'eux pour la moitié. En cas de prédécès de l'un d'eux, la totalité des montants assurés revient au survivant; 4. les bénéficiaires désignés par l'affilié par avenant; 5. les héritiers légaux, à titre personnel, à l'exclusion de l'Etat; 6. le fonds de financement.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]


Inderdaad, bij afwezigheid van wettelijke of aangestelde erfgenamen of als geen van hen de nalatenschap aanvaardt of, nog, als alle wettelijke erfgenamen onterfd zijn of, eerder zelden, omwille van onwaardigheid om te erven of onvermogen om te verkrijgen, is de nalatenschap onbeheerd.

En effet, en l'absence de successeurs légaux ou institués ou quand aucun d'eux n'accepte la succession ou, encore, quand les successeurs légaux sont tous déshérités ou, plus rarement, parce qu'il y a indignité successorale ou incapacité à recevoir, la succession est vacante.


Inderdaad, bij afwezigheid van andere wettelijke of aangestelde erfgenamen of als geen van hen de nalatenschap aanvaardt of, nog, als alle wettelijke erfgenamen onterfd zijn of, eerder zelden, omwille van onwaardigheid om te erven of onvermogen om te verkrijgen, kan de staat de betreffende vacante nalatenschap opeisen.

En effet, en l'absence d'autres successeurs légaux ou institués ou quand aucun d'eux n'accepte la succession ou, encore, quand les successeurs légaux sont tous déshérités ou, plus rarement, parce qu'il y a indignité successorale ou incapacité à recevoir, l'État peut revendiquer ladite succession vacante.


Het betreft het geval waarin de overledene, houder van een levensverzekering, geen reservataire erfgenamen (echtgenoten of afstammelingen) heeft, maar een testament heeft opgesteld ten gunste van andere erfgenamen dan de wettelijke erfgenamen.

Il s'agit du cas où le défunt, preneur d'une assurance-vie, n'a pas d'héritiers réservataires (conjoints ou descendants) mais a rédigé un testament au profit d'héritiers autres que des héritiers légaux.


Maar hij moet dat wel uitdrukkelijk doen. Zoniet zou te veel onzekerheid bestaan over de omstandigheden waarin men van het wettelijk vermoeden is afgeweken, nu dat wettelijk vermoeden zelf afwijkt van de regel van de gelijke aanspraken van de wettelijke erfgenamen (artikel 843 van het Burgerlijk Wetboek).

Mais il doit l'avoir stipulé explicitement, faute de quoi il subsisterait une trop grande incertitude quant aux circonstances dans lesquelles on a voulu déroger à la présomption légale, dès lors que ladite présomption légale déroge elle-même à la règle de l'égalité de droits des héritiers légaux (article 843 du Code civil).


Maar hij moet dat wel uitdrukkelijk doen. Zoniet zou te veel onzekerheid bestaan over de omstandigheden waarin men van het wettelijk vermoeden is afgeweken, nu dat wettelijk vermoeden zelf afwijkt van de regel van de gelijke aanspraken van de wettelijke erfgenamen (artikel 843 BW).

Mais il doit l'avoir stipulé explicitement, faute de quoi il subsisterait une trop grande incertitude quant aux circonstances dans lesquelles on a voulu déroger à la présomption légale, dès lors que ladite présomption légale déroge elle-même à la règle de l'égalité de droits des héritiers légaux (article 843 du Code civil).


Maar hij moet dat wel uitdrukkelijk doen. Zoniet zou te veel onzekerheid bestaan over de omstandigheden waarin men van het wettelijk vermoeden is afgeweken, nu dat wettelijk vermoeden zelf afwijkt van de regel van de gelijke aanspraken van de wettelijke erfgenamen (artikel 843 BW).

Mais il doit l'avoir stipulé explicitement, faute de quoi il subsisterait une trop grande incertitude quant aux circonstances dans lesquelles on a voulu déroger à la présomption légale, dès lors que ladite présomption légale déroge elle-même à la règle de l'égalité de droits des héritiers légaux (article 843 du Code civil).


Maar hij moet dat wel uitdrukkelijk doen. Zoniet zou te veel onzekerheid bestaan over de omstandigheden waarin men van het wettelijk vermoeden is afgeweken, nu dat wettelijk vermoeden zelf afwijkt van de regel van de gelijke aanspraken van de wettelijke erfgenamen (artikel 843 van het Burgerlijk Wetboek).

Mais il doit l'avoir stipulé explicitement, faute de quoi il subsisterait une trop grande incertitude quant aux circonstances dans lesquelles on a voulu déroger à la présomption légale, dès lors que ladite présomption légale déroge elle-même à la règle de l'égalité de droits des héritiers légaux (article 843 du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen' ->

Date index: 2025-04-18
w