Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «aangepast dat beiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.

Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.


tweeling, beiden levendgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux nés vivants


tweeling, beiden doodgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux morts-nés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwi ...[+++]

Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre l ...[+++]


3. Het aantal krachtens lid 2 berekende individuele schepen dat eveneens wordt gecontroleerd door monsterneming of analyse of beiden kan worden aangepast of verminderd (maar niet met meer dan 50 %):

3. Le nombre de navires faisant également l'objet de vérifications par échantillonnage ou par analyse, ou par ces deux méthodes, calculé conformément au paragraphe 2, peut être adapté, mais en aucun cas réduit de plus de 50 %, soit:


In eerste instantie worden de coördinaten van het Instituut aangepast, daarnaast wordt het besluit van 27 april 2007 gewijzigd om rekening te houden met de vaststellingen van het Instituut geformuleerd in het voorstel van de Raad van het Instituut betreffende de vaststelling van de bitsnelheid van de functionele internettoegang in het kader van het geografische element van de universele dienst en het advies van het Instituut betreffende het geografische element van de universele dienst, beiden van 9 december 2013.

Les coordonnées de l'Institut sont dans un premier temps adaptées et l'arrêté du 27 avril 2007 est ensuite modifié afin de tenir compte des constatations de l'Institut formulées dans la proposition du Conseil de l'Institut relative à la fixation du débit de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre de la composante géographique du service universel et l'avis de l'Institut relatif à la composante géographique du service universel, datant tous deux du 9 décembre 2013.


Wanneer een echtgenoot of een wettelijk samenwonende partner vóór het huwelijk of vóór de verklaring van wettelijke samenwoning een hypothecaire lening heeft aangegaan voor het bouwen, het verwerven of het verbouwen van een woning waarvan hij alleen de eigenaar was, wordt evenwel aanvaard dat de kapitaalaflossingen van die lening na het huwelijk of na de verklaring van wettelijke samenwoning vrij onder de echtgenoten of wettelijk samenwonenden worden verdeeld op voorwaarde dat: - de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende partner eveneens een eigendomsrecht in de woning heeft verworven; - de lening derwijze is aangepast dat beiden hoofdelijk en onver ...[+++]

Toutefois, lorsqu'avant le mariage ou la déclaration de cohabitation légale, un conjoint ou un cohabitant légal a contracté un emprunt hypothécaire pour la construction, l'acquisition ou la transformation d'une habitation dont il est seul propriétaire, il est admis qu'après le mariage ou la déclaration de cohabitation légale, les amortissements en capital de cet emprunt puissent être répartis librement entre les conjoints ou les cohabitants légaux à condition que: - l'autre conjoint ou cohabitant légal ait également acquis un droit de propriété dans l'habitation; - l'emprunt ait été adapté de telle sorte que tous deux soient solidaireme ...[+++]


w