Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen waarin precies werd gezegd » (Néerlandais → Français) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vorige zittingsperiode heeft het Europees Parlement meerdere resoluties over Wit-Rusland aangenomen waarin precies werd gezegd hoe de situatie er uit zag, en waarin een beroep werd gedaan op het regime van Loekasjenko om te stoppen met het schenden van de mensenrechten.

– (PL) Monsieur le Président, au cours de son précédent mandat, le Parlement européen a adopté plusieurs résolutions sur le Belarus, dans lesquelles, diagnostiquant avec précision la situation, il demandait au régime de Loukachenko de cesser de violer les droits de l'homme.


In november 1995 werd door het college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat zolang er geen wettelijke regeling was voor alle bestaande casino's, er geen sprake kon zijn van een bijkomend casino in Brussel.

En novembre 1995, le collège des procureurs généraux a décrété un moratoire en proclamant formellement qu'il ne pouvait être question d'un casino supplémentaire à Bruxelles tant que l'on ne disposait pas de réglementation légale pour l'ensemble des casinos existants.


In november 1995 werd door het college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat zolang er geen wettelijke regeling was voor alle bestaande casino's, er geen sprake kon zijn van een bijkomend casino in Brussel.

En novembre 1995, le collège des procureurs généraux a décrété un moratoire en proclamant formellement qu'il ne pouvait être question d'un casino supplémentaire à Bruxelles tant que l'on ne disposait pas de réglementation légale pour l'ensemble des casinos existants.


Onder druk van F.E.B.I. A.C. heeft directeur­generaal Courtois op 21 november 1994 een omzendbrief ondertekend waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat de procedure van individuele homologatie niet openstaat voor handelaars.

Sous la pression de la F.E.B.I. A.C., le directeur général Courtois a signé, le 21 novembre 1994, une circulaire qui disait explicitement que la procédure d'homologation individuelle n'est pas accessible aux commerçants.


Onder druk van F.E.B.I. A.C. heeft directeur­generaal Courtois op 21 november 1994 een omzendbrief ondertekend waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat de procedure van individuele homologatie niet openstaat voor handelaars.

Sous la pression de la F.E.B.I. A.C., le directeur général Courtois a signé, le 21 novembre 1994, une circulaire qui disait explicitement que la procédure d'homologation individuelle n'est pas accessible aux commerçants.


Tijdens de ontwikkeling van die tests werden er in juli 2009 op voorstel van de Commissie richtsnoeren voor staatssteun aangenomen, waarin bepaald werd dat banken die financiële hulp nodig hadden om de crisis het hoofd te bieden zich ook zouden moeten onderwerpen aan stresstests.

Au cours de leur élaboration, en juillet 2009, les lignes directrices proposées par la Commission sur les aides d’État ont été adoptées. Celles-ci prévoyaient que les banques qui avaient besoin d’une aide financière pour faire face à la crise devraient aussi être soumises à des tests de résistance.


– (RO) Het Europees Parlement heeft eerder een resolutie over geweld tegen vrouwen aangenomen, waarin nadrukkelijk werd gewezen op de noodzaak een omvattend rechtsinstrument in te voeren om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden.

– (RO) Le Parlement européen a adopté par le passé une résolution concernant la violence à l’encontre des femmes qui soulignait le besoin de créer une législation globale pour lutter contre toutes les formes de violence à l’égard des femmes.


In juni 2007 heeft de Commissie een verslag over de tenuitvoerlegging aangenomen, waarin geconcludeerd werd dat omzetting van dit kaderbesluit in de wetgeving van de lidstaten zich nog in een vroeg stadium bevond.

En juin 2007, la Commission a adopté un rapport de mise en œuvre qui a conclu que la transposition de cette décision-cadre dans la législation des États membres n'en était encore qu'à ses débuts.


F. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een resolutie heeft aangenomen waarin erop werd aangedrongen een sterke VN-vredesmacht in Darfur te stationeren ter vervanging van de slecht gefinancierde missie van de Afrikaanse Unie tot behoud van de vrede,

F. rappelant que le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution et demandé qu'une force de maintien de la paix des Nations unies au Darfour, forte de 20 000 hommes, remplace celle de l'Union africaine, qui dispose de maigres moyens financiers,


Gisteren werd in het Nederlandse parlement een debat gevoerd waarin trouwens werd gezegd dat de streefdatum van 2012 waarschijnlijk wordt verschoven naar 2014 of 2015.

À l'occasion du débat qui a eu lieu hier au parlement néerlandais, on a dit que la date prévue en 2012 sera probablement repoussée en 2014 ou 2015.


w