Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen tenzij een gekwalificeerde meerderheid ertegen stemt " (Nederlands → Frans) :

Dat wil zeggen dat een voorstel van de Commissie is aangenomen tenzij een gekwalificeerde meerderheid ertegen stemt, terwijl tot nu toe een meerderheid nodig was om sancties goed te keuren.

En d’autres termes, la proposition de la Commission concernant les sanctions prévaut sauf si une majorité qualifiée vote contre, alors que jusqu’à présent, les sanctions devaient être approuvées par une majorité.


Zo zullen landen die samen meer dan driekwart van de bevolking van de EU vertegenwoordigen of ten minste driekwart van het aantal EU-landen dat nodig is voor een blokkerende minderheid, zich ertegen kunnen verzetten dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid over een rechtsbesluit stemt, teneinde binnen een redelijke termijn ...[+++]

Celui-ci permettra à des pays représentant au moins les trois quarts de la population de l’UE ou au moins les trois quarts du nombre de pays de l’UE nécessaires pour constituer une minorité de blocage de s’opposer au vote d’un acte à la majorité qualifiée par le Conseil afin d’essayer de trouver une solution dans un délai raisonnable.


Voorstellen van de Raad van toezicht moeten worden aangenomen door de Raad van bestuur, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van de leden deze verwerpt.

Les propositions du comité de surveillance devraient être acceptées par le conseil des gouverneurs à moins qu'elles ne soient rejetées par une majorité qualifiée de ses membres.


Met deze intergouvernementele overeenkomst verbinden lidstaten van de EU zich ertoe om bij de stemming in de Raad van de EU de voorstellen en aanbevelingen van de Europese Commissie over de procedure bij overmatig tekort aan te nemen, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van hen (zie verklarende woordenlijst) tegen een dergelijke besl ...[+++]

Avec ce pacte intergouvernemental, les pays de l’UE s’engagent, lorsqu’ils votent au Conseil de l’UE, à adopter les propositions et recommandations de la Commission sur le non-respect de la procédure relative aux déficits excessifs, à moins qu’une majorité qualifiée (voir glossaire) ne s’y oppose.


10. Een voorstel van de Commissie met betrekking tot de schorsing van vastleggingen als bedoeld in lid 9 wordt beschouwd als aangenomen door de Raad, tenzij deze door middel van een uitvoeringshandeling besluit het voorstel met gekwalificeerde meerderheid te verwerpen binnen een maand na de indiening van het Commissievoorstel.

10. Une proposition de la Commission visée au paragraphe 9, relative à la suspension des engagements, est réputée adoptée par le Conseil à moins que ce dernier ne décide, par voie d'acte d'exécution, de rejeter une telle proposition à la majorité qualifiée dans un délai d'un mois à compter de la proposition de la Commission.


6 bis. Een voorstel van de Commissie met betrekking tot de schorsing van vastleggingen als bedoeld in lid 8 wordt beschouwd als aangenomen door de Raad, tenzij deze door middel van een uitvoeringshandeling besluit het voorstel met gekwalificeerde meerderheid te verwerpen binnen een maand na de indiening van het Commissievoorstel.

6 bis. Une proposition de la Commission visée au paragraphe 8, relative à la suspension des engagements, est réputée adoptée par le Conseil à moins que ce dernier décide, au moyen d'un acte d'exécution, de rejeter une telle proposition à la majorité qualifiée dans un délai d'un mois à compter de la proposition de la Commission.


Het voorstel van de Commissie wordt geacht door de Raad te zijn aangenomen, tenzij de Raad binnen 10 dagen nadat de Commissie het heeft uitgebracht, bij gekwalificeerde meerderheid besluit het voorstel te verwerpen.

La proposition de la Commission est réputée adoptée par le Conseil à moins que le Conseil ne décide, dans les dix jours suivant son adoption par la Commission, de la rejeter par un vote à la majorité qualifiée.


3. De besluiten zoals bedoeld in de leden 1 en 2 worden geacht door de Raad te zijn aangenomen tenzij de Raad, binnen tien dagen na de aanneming van de aanbeveling door de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid besluit de aanbeveling te verwerpen.

3. Les décisions visées aux paragraphes 1 et 2 sont réputées adoptées par le Conseil, à moins que celui-ci ne décide, statuant à la majorité qualifiée, de rejeter la recommandation dans un délai de dix jours à compter de son adoption par la Commission.


Zoals u weet zal het voorstel niet worden aangenomen als een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten tegen stemt. Het uiteindelijke resultaat zal tijdens het Franse voorzitterschap duidelijk worden.

Comme vous le savez, si une majorité qualifiée des États membres s'oppose à la proposition, elle ne sera pas adoptée, et nous verrons donc le résultat final sous la présidence française.


10.1 besluiten van de Raad waarvoor een gekwalificeerde meerderheid van stemmen vereist is, worden geacht te zijn aangenomen, indien tenminste een gewone meerderheid van de lidstaten vóór stemt, die tenminste de meerderheid van de totale bevolking van de lidstaten van de Unie vertegenwoordigt,

10.1. les délibérations au Conseil qui requièrent une majorité qualifiée sont acquises si elles ont recueilli au moins le vote favorable de la majorité simple des États membres représentant au moins la majorité de la population totale des États membres de l'Union;


w