Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheid wat het aspect reclame betreft " (Nederlands → Frans) :

Men moet in deze aangelegenheid, wat het aspect reclame betreft, echter ook beseffen dat België geen eiland is in Europa.

Il faut toutefois se rendre compte aussi en la matière, qu'en ce qui concerne l'aspect publicitaire, la Belgique n'est pas une île en Europe.


Men moet in deze aangelegenheid, wat het aspect reclame betreft, echter ook beseffen dat België geen eiland is in Europa.

Il faut toutefois se rendre compte aussi en la matière, qu'en ce qui concerne l'aspect publicitaire, la Belgique n'est pas une île en Europe.


2. Wat het aspect voedselveiligheid betreft, meer bepaald de aanwezigheid van allergenen, is alleen het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) bevoegd.

2. En ce qui concerne l'aspect de la sécurité alimentaire, et plus précisément la présence d'allergènes, seule l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) est compétente.


Wat de onrechtstreekse reclame betreft, is het verbod onder de volgende voorwaarden van toepassing :

En ce qui concerne la publicité indirecte, l'interdiction s'appliquera dans les conditions suivantes :


Wat het aspect ontslagmotivering betreft, kan ik u meedelen dat intussen in de Nationale Arbeidsraad de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109 van 12 februari 2014 betreffende de motivering van het ontslag werd gesloten.

En ce qui concerne l’aspect de la motivation du licenciement, je peux vous faire savoir que le Conseil National du Travail a entre-temps conclu la convention collective de travail n°109 du 12 février 2014 concernant la motivation du licenciement.


Het betreft een transversale aangelegenheid wat de Gemeenschappen betreft.

Il s'agit ici d'une matière transversale - Communautés.


Deze vraag betreft een transversale aangelegenheid wat de Gemeenschappen betreft (cultuur en in het bijzonder het vrijwaren van het cultureel roerend erfgoed, diefstal uit musea).

Ma question porte sur une matière transversale qui concerne les Communautés (culture et, en particulier, la sauvegarde du patrimoine mobilier culturel, vols dans les musées).


Het betreft een transversale gewestelijke aangelegenheid, wat toerisme als openbaar vervoer betreft, met uitzondering van de NMBS waarvoor de minister bevoegd is.

Cela concerne une matière régionale transversale, relative tant au tourisme qu'aux transports en commun, exception faite de la SNCB relevant de la compétence de la ministre.


Wat seksistische reclame betreft, werkt het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen samen met de Jury voor ethische prakijken inzake Reclame (JEP), in het bijzonder door de deelname van een medewerker van het Instituut aan een van de kamers van de jury van eerste aanleg.

En ce qui concerne les publicités à caractère sexiste, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, organisme de promotion de l’égalité, collabore depuis 2009 avec le Jury d’éthique publicitaire (JEP) notamment via la présence d’un de ses membres au sein d’une des chambres du jury de première instance.


Ik zal die vraag uiteraard ook stellen in het parlement van de Franse Gemeenschap voor wat het aspect preventie betreft.

Je poserai évidemment aussi la question au parlement de la Communauté française pour ce qui concerne l'aspect de la prévention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid wat het aspect reclame betreft' ->

Date index: 2023-06-12
w