Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Aerofagie
Crisistoestand
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Extruder met twee schroeven
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Kiesstelsel met twee stemronden
Maagneurose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Met voertuigen met twee wielen rijden
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Pers met twee schroeven
Psychische shock
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Schengencatalogus
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Voertuigen met twee wielen besturen

Vertaling van "aanbevelingen uit de twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hierna volgende aanbevelingen kunnen samengelezen worden met de aanbevelingen over immigratie en met de vaststellingen en aanbevelingen uit de twee laatste verslagen van het Centrum voor de gelijkheid van kansen (jaarverslag 1998 van mei 1999 en jaarverslag 1999 van juni 2000).

Les présentes recommandations peuvent être lues en corrélation avec ces dernières ainsi qu'avec les constatations et recommandations issues des deux derniers rapports du Centre de l'égalité des chances (rapport annuel 1998 de mai 1999 et rapport annuel 1999 de juin 2000).


Eén van de assistenten bij de Dienst Economaat en Informatica maakt ook deel uit van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk (IDPB) en : 1° neemt de taak van interne adviseur op vlak van preventie waar; 2° neemt deel aan de vergaderingen van het basisoverlegcomité; 3° stelt rapporten op en formuleert aanbevelingen aan de leden van het basisoverlegcomité; 4° stelt, in samenwerking met de werkgever, een jaarlijks actieplan op en de proceduredocumenten op vlak van preventie; 5° oefent een risico-analyse uit en brengt aanbevelingen uit op vlak van preventie, welzijn, hygiëne en veiligheid; 6° verzekert de samenwerkin ...[+++]

L'un des assistants auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique est également affecté au service interne pour la prévention et la protection au travail (SIPP) et : 1° assure la fonction de conseiller interne en prévention; 2° participe aux réunions du comité de concertation de base; 3° établit des rapports et formule des avis aux membres du comité de concertation de base; 4° établit, en collaboration avec l'employeur, le plan annuel d'actions et les documents de procédures en matière de prévention; 5° participe à l'analyse des risques et émet des avis en matière de prévention, bien-être, hygiène et sécurité; 6° assure la co ...[+++]


1. In hoeverre is er de afgelopen jaren tegemoet gekomen aan de aanbevelingen van het Rekenhof geformuleerd in haar rapport over de besteding van de rijksgelden uit 2001? a) In welke mate voor het beheerscontract? b) In welke mate voor de investeringen? c) In welke mate voor de dochterondernemingen? d) In welke mate voor de andere aanbevelingen uit het rapport?

1. Dans quelle mesure les recommandations du rapport de la Cour des comptes de 2001 sur le bon emploi des deniers publics ont-elles été exécutées ces dernières années? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?


2. Op welke manier zal u tegemoet komen aan de aanbevelingen van het Rekenhof in uw verdere werk rond de NMBS? a) Hoe voor het beheerscontract? b) Hoe voor de investeringen? c) Hoe voor de dochterondernemingen? d) Hoe voor de andere aanbevelingen uit het rapport?

2. Comment exécuterez-vous les recommandations de la Cour des comptes dans le cadre des prochaines étapes de votre réforme de la SNCB? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgelopen jaren is op meerdere vlakken rekening gehouden met de aanbevelingen uit het rapport van het Rekenhof uit 2001.

Ces dernières années, il a été tenu compte sur plusieurs plans des recommandations contenues dans le rapport de la Cour des comptes de 2001.


Aanbevelingen uit deze oefeningen Uit het debriefingsproces van de nucleaire oefeningen worden zowel positieve praktijken als te verbeteren aspecten gedefinieerd.

Recommandations issues de ces exercices À l'issue de la procédure de débriefing des exercices nucléaires, des pratiques positives ainsi que des aspects à améliorer ont été définis.


Uit die grondwettelijke bepaling en de talrijke internationale aanbevelingen of aanbevelingen uit de rechtsleer, kan worden afgeleid dat het noodzakelijk is binnen de HRJ de bevoegdheden te groeperen die momenteel verdeeld zijn tussen de FOD Justitie en de HRJ en bij de Hoge Raad een afzonderlijke entiteit op te richten, het Instituut voor de magistratenopleiding.

De cette disposition constitutionnelle et des nombreuses recommandations internationales ou de la doctrine, l'on pourrait conclure à la nécessité de regrouper au CSJ, les compétences aujourd'hui partagées entre le SPF et le CSJ et à la création auprès du Conseil supérieur d'une entité distincte, l'Institut de formation des magistrats.


En hoewel kritiek op de vonnissen van die rechters ten gronde uit den boze is, heb ik toch moeten vaststellen dat uitgerekend twee magistraten die vroeger deel uitmaakten van het Comité P, de politieke wereld erop gewezen hebben, hetzij door vrijspraak met motivering, hetzij door een straf met motivering, dat hij niet in staat is aanbevelingen uit te voeren.

Et bien qu'il soit inadmissible de critiquer les jugements de ces magistrats, j'ai dû constater que deux magistrats, qui faisaient autrefois partie du Comité P, ont signalé, soit par un acquittement motivé, soit par une peine non motivée, que le monde politique n'était pas en mesure d'exécuter des recommandations.


Ik kijk uit naar de bespreking van de aanbevelingen van de twee comités.

Pour le reste, je me réjouis déjà des débats que nous aurons sur la base des recommandations des deux comités.


De senator verwijst naar twee aanbevelingen uit dit verslag.

Mme Van de Casteele se réfère à deux recommandations de ce rapport.


w