Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen gericht aan de energiebedrijven » (Néerlandais → Français) :

6° toezien, in voorkomend geval via aanbevelingen gericht tot de stagemeesters, op de harmonisering van de inhoud van de praktische opleiding van de stagiair en de afstemming ervan op de vereisten van de functie;

6° de veiller, le cas échéant par le biais de recommandations adressées aux maîtres de stage, à l'harmonisation du contenu de la formation pratique du stagiaire et à son adéquation avec les nécessités de la fonction ;


Het Europees Grens- en kustwachtagentschap heeft de kwetsbaarheidsbeoordelingen van de buitengrenzen van de Schengenstaten voltooid en aan 20 Schengenstaten zijn concrete aanbevelingen gericht.

L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes a mené à bien les évaluations de vulnérabilité des frontières extérieures des États Schengen dont vingt ont reçu des recommandations concrètes.


8) In totaal werden door de ombudsdienst zeventien aanbevelingen gericht aan de energiebedrijven.

8) Au total, le service de médiation a adressé dix-sept recommandations aux entreprises d’énergie.


6° toezien, in voorkomend geval via aanbevelingen gericht tot de stagemeesters, op de harmonisering van de inhoud van de praktische opleiding van de stagiair en de afstemming ervan op de vereisten van de functie.

6° de veiller, le cas échéant par le biais de recommandations adressées aux maîtres de stage, à l'harmonisation du contenu de la formation pratique du stagiaire et à son adéquation avec les nécessités de la fonction.


In het kader van het Europees semester 2016 heeft de Raad op basis van een voorstel van de Commissie dergelijke aanbevelingen gericht tot zes lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Italië, Kroatië, Portugal en Slowakije).

Dans le cadre du semestre européen 2016, le Conseil a, sur la base d'une proposition de la Commission, adressé des recommandations sur cette question à six États membres (Bulgarie, Croatie, Italie, Chypre, Portugal et Slovaquie).


Vooraleer te besluiten, wens ik enkele aanbevelingen te formuleren voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking. De Congolese instellingen voor microfinanciering hebben al aanbevelingen gericht tot de Centrale bank en tot het ministerie voor KMO's tijdens een workshop vorige maand.

Avant de conclure, je voudrais adresser quelques recommandations à la coopération belge, en précisant que les institutions de microfinance congolaises ont déjà fait des recommandations à la Banque centrale et au ministère des PME lors d'un atelier qui s'est déroulé le mois dernier.


Aangezien ik nog geen enkel idee heb van de aanbevelingen die het KCE zal formuleren na afloop van z’n bevraging, noch van de beleidsmakers tot wie deze aanbevelingen gericht zullen zijn, zal u begrijpen dat het niet mogelijk is om u aan te geven of er al dan niet mee zal worden rekening gehouden.

N’ayant encore aucune idée des recommandations que le KCE prescrira à l’issue de son enquête, ni des décideurs à qui il les adressera, vous comprendrez qu’il ne m’est pas possible de vous indiquer s’il en sera ou pas tenu compte.


[2] Er zijn landenspecifieke aanbevelingen gericht aan Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Italië, Litouwen, Malta, Polen en Slowakije.

[2] Des recommandations par pays ont été adressées à la Bulgarie, à Chypre, à la République tchèque, à l’Estonie, à la Hongrie, à l’Italie, à la Lituanie, à Malte, à la Pologne et à la Slovaquie.


1. Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, opgericht bij wet van 16 december 2002, heeft in 2004 geen aanbevelingen gericht aan mijn ministerieel departement.

1. En 2004, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, créé par la loi du 16 décembre 2002, n'a pas adressé de recommandations à mon département ministériel.


Het verslag over de fundamenten van de interculturaliteit omvat meerdere aanbevelingen gericht op het bevorderen van de sociale samenhang en de gelijke kansen.

Le rapport des assises de l'interculturalité comprend plusieurs recommandations qui visent à favoriser la cohésion sociale et l'égalité des chances.


w