Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Aandelencertificaat aan toonder
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Effect aan een identificeerbare toonder
Effect aan toonder
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Leningsbewijs aan toonder
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Papier aan een identificeerbare toonder
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «aan toonder' vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


effect aan een identificeerbare toonder | papier aan een identificeerbare toonder

titre au porteur identifiable | TPI [Abbr.]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses








de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) in A., derde streepje, worden de woorden "en aan toonder" vervangen door de woorden "en gedematerialiseerde aandelen";

b) au A., troisième tiret, les mots « et actions au porteur » sont remplacés par les mots « et actions dématérialisées »;


a) in A., 2., 2.2., worden in de titel en in de tweede lijn de woorden "Aan toonder" vervangen door het woord "Gedematerialiseerd";

a) au point A., 2., 2.2., les mots « Au porteur » figurant dans le titre et à la deuxième ligne sont remplacés par le mot « Dématérialisées »;


Zo werden in beide besluiten de begrippen `brugpensioenen' en `aandelen aan toonder' vervangen door de begrippen `werkloosheid met bedrijfstoeslag' en `gedematerialiseerde aandelen'.

Ainsi, les concepts de « prépensions » et « actions au porteur » sont respectivement remplacés dans les deux arrêtés par « complément d'entreprise en cas de chômage » et par « actions dématérialisées ».


7° in staat VIII. worden de volgende wijzigingen aan gebracht: a) de woorden "en de aandeelhoudersstructuur" worden ingevoegd tussen het woord "kapitaal" en het leesteken ","; b) in staat VIII. A. worden de woorden "en aan toonder" vervangen door de woorden "of gedematerialiseerde aandelen"; c) de staat wordt aangevuld met een punt G., luidende: "G. de aandeelhoudersstructuur van de vennootschap op de datum van jaarafsluiting, met de volgende indeling: - aandeelhoudersstructuur van de vennootschap op de datum van de jaarafsluiting, zoals die blijkt uit de kennisgevingen die de vennootschap heeft ontvangen ingevol ...[+++]

; 7° dans la rubrique VIII. sont apportées les modifications suivantes: a) les mots « et de la structure de l'actionnariat » sont insérés entre les mots « capital » et « mentionnant » ; b) dans la rubrique VIII. A., les mots « actions au porteur » sont remplacés par les mots « actions dématérialisées » » ; c) la rubrique est complétée par un point G. rédigé comme suit : « G. la structure de l'actionnariat de la société à la date de clôture du bilan, ventilée comme suit : - structure de l'actionnariat de la société à la date de clôture du bilan, telle qu'elle résulte des notifications que la société a reçues en vertu de l'article 631, § 2, dernier alinéa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. In artikel 1, tweede lid, van het ministerieel besluit van 21 mei 2007 betreffende de kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de staatsschuld, worden de woorden "de Administratie van de Thesaurie" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 18. Dans l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21 mai 2007 relatif aux frais de remplacement de titres au porteur détériorés de la dette publique, les mots "l'Administration de la Trésorerie" sont remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder, tot berekening van de boete, wordt vervangen als volgt:

Article 1. L'intitulé de l'arrêté royal du 25 juillet 2014 pris en exécution de l'article 11 de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur, fixant le calcul de l'amende, est remplacé par ce qui suit :


Art. 2. Artikel 2, eerste lid, van de wet van 24 juli 1921 op de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder, vervangen bij de wet van 22 juli 1991, wordt aangevuld met de volgende zin :

Art. 2. L'article 2, alinéa 1, de la loi du 24 juillet 1921 relative à la dépossession involontaire des titres au porteur, remplacé par la loi du 22 juillet 1991, est complété par la phrase suivante :


In artikel 2 van de voorafgaande bepalingen van de wet van 24 juli 1921 op de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder, laatst gewijzigd bij de wet van 22 juli 1991, worden de woorden « artikel 1 van de wet van 4 december 1990 » vervangen door de woorden « artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 ».

Dans l'article 2 des dispositions préliminaires de la loi du 24 juillet 1921 relative à la dépossession involontaire des titres au porteur, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juillet 1991, les mots « l'article premier de la loi du 4 décembre 1990 » sont remplacés par les mots « l'article 2 de la loi du 2 août 2002 ».


1° Artikel 3 : In het eerste lid worden de woorden « op naam of aan toonder » vervangen door de woorden « op naam, aan toonder of gedematerialiseerd ».

1° Article 3 : Au premier alinéa, les mots « en nom ou au porteur » sont remplacés par les mots « nominatives, au porteur ou dématérialisées ».


In het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005, paginas 55488 tot 55496, wordt de tekst van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder vervangen als volgt :

Au Moniteur belge du 23 décembre 2005, pages 55488 à 55496, le texte de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur est remplacé par ce qui suit :


w