Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te moedigen relevante projectvoorstellen " (Nederlands → Frans) :

g) samenwerking op relevante internationale fora aan te moedigen.

g) en favorisant la coopération dans les enceintes internationales appropriées.


De partijen moedigen niet-partijen aan zich aan dit Protocol te houden en het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen relevante informatie te verstrekken.

Les Parties encouragent les non-Parties à respecter le présent Protocole et à communiquer au Centre d'échange sur l'accès et le partage des avantages des renseignements appropriés.


De partijen moedigen, overeenkomstig de Verklaring van de IAO van 1998 over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk, de participatie aan van alle relevante belanghebbenden, met name sociale partners, in de ontwikkeling van hun sociaal beleid en in de samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Kazachstan in het kader van deze overeenkomst.

Conformément à la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail de 1998, les parties encouragent toutes les parties concernées, en particulier les partenaires sociaux, à participer à l'élaboration de leur politique sociale respective et à la coopération menée entre l'Union européenne et la République du Kazakhstan en vertu du présent accord.


Uit de controle bleek echter dat er niet genoeg relevante projectvoorstellen werden ingediend omdat de marktomstandigheden en de regels van de programma’s marktdeelnemers weerhielden van deelname aan de regeling.

Cependant, l’audit a permis de constater que trop peu de propositions de projets pertinentes étaient présentées, car la situation du marché et les règles du programme n’encourageaient pas les opérateurs à tirer parti de ce dernier.


Wanneer er internationale normen bestaan, moedigen de lidstaten de Europese normalisatie-organisaties aan om deze normen of de relevante onderdelen daarvan te gebruiken als basis voor de normen die zij ontwikkelen, tenzij dergelijke internationale normen of relevante onderdelen daarvan ondoelmatig zouden zijn.

Dans les cas où il existe déjà des normes internationales, les États membres encouragent les organismes européens de normalisation à utiliser ces normes ou leurs éléments pertinents comme fondement des normes qu'ils élaborent, sauf lorsque ces normes internationales ou leurs éléments pertinents seraient inopérants.


Wanneer er internationale normen bestaan, moedigen de lidstaten de Europese normalisatie-organisaties aan om deze normen of de relevante onderdelen daarvan te gebruiken als basis voor de normen die zij ontwikkelen, tenzij dergelijke internationale normen of relevante onderdelen daarvan ondoelmatig zouden zijn.

Dans les cas où il existe déjà des normes internationales, les États membres encouragent les organismes européens de normalisation à utiliser ces normes ou leurs éléments pertinents comme fondement des normes qu'ils élaborent, sauf lorsque ces normes internationales ou leurs éléments pertinents seraient inopérants.


19. IS VAN MENING dat het in het licht van de uitbreiding en van de overige hierboven genoemde factoren, dienstig zou zijn tussen de lidstaten onderling, alsmede tussen de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, een uitwisseling van informatie en ervaringen betreffende de positie van beroepskunstenaars aan te moedigen en daarbij relevante partijen te betrekken;

19. ESTIME que, dans la perspective de l'élargissement et compte tenu de ce qui précède, il conviendrait de favoriser, entre les États membres ainsi qu'entre les États membres et les pays candidats, un échange d'informations et d'expériences concernant la situation des artistes de profession, impliquant les parties concernées, en fonction des questions abordées,


v) de verantwoordelijkheden van onderwijs- en opleidingsinstellingen, en lokale, regionale en nationale autoriteiten en andere relevante belanghebbenden ertoe aan te moedigen het nodige inzicht te verwerven in de mogelijkheden van ICT om nieuwe methoden van leren en pedagogische ontwikkeling te versterken, teneinde ICT efficiënt te integreren en te beheren;

v) à encourager les responsables des établissements d'enseignement et de formation, ainsi que les dirigeants à l'échelon local, régional et national et les autres parties prenantes à appréhender comme il se doit le potentiel qu'offrent les TIC modernes afin de mieux tirer parti des nouveaux modes d'apprentissage et de l'innovation pédagogique, de manière à intégrer et à gérer les TIC avec efficacité;


10. De Raad is de mening toegedaan dat het systeem zich er vooral op moet toeleggen de instandhouding van de biodiversiteit aan te moedigen en te helpen bij het duurzaam gebruik van de biodiversiteit, met bijzondere aandacht voor wetenschappelijke gegevens en onderzoek betreffende de biodiversiteit, het duurzaam gebruik van technologieën op relevante terreinen die nog door de Conferentie moeten worden bepaald en voor informatie over het gebruik van gen ...[+++]

10. Le Conseil est d'avis que les missions essentielles du centre d'échange devraient être de promouvoir la conservation de la diversité biologique et de contribuer à ce qu'elle soit utilisée de manière durable, en accordant une attention particulière aux données scientifiques et à la recherche sur la diversité biologique, aux technologies permettant une utilisation durable dans des domaines pertinents à déterminer par la CdP et aux informations sur l'utilisation des ressources génétiques.


- Oekraïne aan te moedigen de relevante internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten te ondertekenen, te bekrachtigen en uit te voeren, met name het tweede Facultatief Protocol bij het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het zesde Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsmede het VN-Verdrag betreffende de status van vluchtelingen;

encourageant l'Ukraine à signer, à ratifier et à appliquer les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, et notamment le deuxième Protocole facultatif des Nations Unies se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Protocole nº 6 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te moedigen relevante projectvoorstellen' ->

Date index: 2022-12-17
w