Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het bovenvermelde reglementair kader " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheden van de interne markt kunnen echter alleen optimaal worden benut als infrastructuurnetwerken beter worden geïntegreerd, regelgeving voor goederen en diensten beter ten uitvoer wordt gelegd en eenvoudiger wordt, en bedrijven opereren binnen een voorspelbaar, stabiel reglementair kader, in combinatie met modern en efficiënt openbaar bestuur.

Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.


In deze type-arbeidsovereenkomst, zoals in bijlage voorzien, zijn de verplichte vermeldingen van bovenvermelde reglementaire bepalingen voorzien.

Ce contrat de travail type, tel que prévu en annexe, reprend les mentions imposées par les dispositions réglementaires susmentionnées.


Het is de bedoeling zich strikt te houden aan het bovenvermelde reglementair kader zodat een deontologische code niet langer aan de orde is.

L’objectif est de se conformer strictement au cadre réglementaire mentionné ci-dessus, de sorte qu’un code déontologique n’est plus à l’ordre du jour.


Een specifiek reglementair kader zal uitgewerkt worden om de organisatie van de arbeidstijd van de vrijwilligers van de openbare brandweer en van de operationele eenheden van de civiele bescherming te regelen, aangezien de vermelde wet van 14 december 2000 niet het aangepaste reglementair kader is.

Un cadre réglementaire spécifique sera élaboré pour régler l'aménagement du temps de travail de travail des volontaires des services publics d'incendie et des unités opérationnelles de la protection civile, vu que la loi du 14 décembre 2000 précitée n'est pas le cadre réglementaire approprié.


Een specifiek reglementair kader zal uitgewerkt worden om de organisatie van de arbeidstijd van de vrijwilligers van de openbare brandweer en van de operationele eenheden van de civiele bescherming te regelen, aangezien de vermelde wet van 14 december 2000 niet het aangepaste reglementair kader is.

Un cadre réglementaire spécifique sera élaboré pour régler l'aménagement du temps de travail de travail des volontaires des services publics d'incendie et des unités opérationnelles de la protection civile, vu que la loi du 14 décembre 2000 précitée n'est pas le cadre réglementaire approprié.


De mogelijkheden die zich aandienen zijn, onder meer, een relatief stabiel macro-economisch kader, een grote vraag naar spaar- en kredietproducten, de aanwezigheid van een wettelijk kader voor de spaar- en kredietcoöperaties en van een reglementair kader voor de microfinancieringsinstellingen, de aantrekking die op banken en donoren wordt uitgeoefend.

Les opportunités qui se présentent à ces structures sont notamment la relative stabilité du cadre macro-économique, l'importante demande de services financiers tant de produits d'épargne que de produits de crédits, l'existence d'un cadre légal pour les coopératives d'épargne et de crédit et d'un cadre réglementaire pour les institutions de microfinance, ainsi que l'attrait exercé sur les banques et les bailleurs de fonds.


De Commissie overweegt een herziening van het reglementaire kader van de EU inzake gegevensbescherming.

La Commission envisage de réexaminer le cadre réglementaire de l’UE en matière de protection des données.


De Commissie overweegt een herziening van het reglementaire kader van de EU inzake gegevensbescherming.

La Commission envisage de réexaminer le cadre réglementaire de l’UE en matière de protection des données.


Dit reglementaire kader is over de laatste 25 jaar geleidelijk aan geëvolueerd, en heeft recentelijk belangrijke ontwikkelingen gekend.

Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.


Er moet een reglementair kader komen, de kwaliteitseisen voor degenen die prestaties leveren moeten worden veralgemeend, de controlemiddelen moeten worden verruimd, en een grondige controle van het reglementaire kader voor de gerechtskosten moet worden gegarandeerd.

Il faut créer un cadre réglementaire, généraliser les exigences de qualité imposées aux prestataires, élargir les moyens de contrôle, assurer un contrôle approfondi du cadre réglementaire qui génère les frais de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het bovenvermelde reglementair kader' ->

Date index: 2023-04-18
w