Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "aan de zuidelijke afscheidingsbeweging meerdere " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat lokale milities gelieerd aan de zuidelijke afscheidingsbeweging meerdere malen troepen van Daesh en AQAP hebben teruggedrongen, maar dat de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië deze zuidelijke milities niet heeft gesteund, waardoor extremistische troepen konden terugkeren naar posities waarvandaan zij verdreven waren;

C. considérant que les milices locales alliées aux mouvements séparatistes du sud ont repoussé à plusieurs reprises les forces de Daech et de l'AQPA, mais que la coalition dirigée par l'Arabie saoudite n'a pas apporté son soutien à ces forces basées au sud, ce qui a permis aux forces extrémistes de regagner les positions qu'elles détenaient auparavant;


Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]

D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soien ...[+++]


Met het oog op diversificatie wordt er voortgewerkt aan de aanleg van de zuidelijke gascorridor, de ontwikkeling van een strategie om het potentieel van vloeibaar aardgas (LNG) en aardgasopslag beter te benutten en de bouw van hubs voor vloeibaar aardgas met meerdere leveranciers uit Midden‑ en Oost-Europa en uit het Middellandse-Zeebekken.

Pour ce qui est de la diversification, les chantiers en cours portent sur le corridor gazier sud-européen, la mise en place d’une stratégie visant à mieux exploiter le potentiel du gaz naturel liquéfié et du stockage et la création de nœuds gaziers alimentés par de multiples fournisseurs en Europe centrale et orientale, ainsi que dans le bassin méditerranéen.


18. steunt in het licht van de recente ontwikkelingen in de regio de legitieme democratische aspiraties zoals door de bevolking in meerdere zuidelijke nabuurschapslanden tot uitdrukking gebracht, en dringt er bij de autoriteiten in die landen op aan zo snel mogelijk voor een vreedzame overgang naar een daadwerkelijke democratie te zorgen; onderstreept dat de strategische herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) ten volle met deze ontwikkelingen rekening moet houden en deze moet weerspiegelen;

18. soutient pleinement, à la lumière des évolutions récentes dans la région, les aspirations démocratiques légitimes exprimées par la population de plusieurs pays du voisinage méridional de l'Union européenne et demande aux autorités de ces pays de garantir au plus vite une transition pacifique vers une démocratie véritable; souligne que la révision stratégique de la PEV doit refléter ces évolutions et en tenir compte pleinement;


17. steunt in het licht van de recente ontwikkelingen in de regio de legitieme democratische aspiraties zoals door de bevolking in meerdere zuidelijke nabuurschapslanden tot uitdrukking gebracht, en dringt er bij de autoriteiten in die landen op aan zo snel mogelijk voor een vreedzame overgang naar een daadwerkelijke democratie te zorgen; onderstreept dat de strategische herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) ten volle met deze ontwikkelingen rekening moet houden en deze moet weerspiegelen;

17. soutient pleinement, à la lumière des évolutions récentes dans la région, les aspirations démocratiques légitimes exprimées par la population de plusieurs pays du voisinage méridional de l'Union européenne et demande aux autorités de ces pays de garantir au plus vite une transition pacifique vers une démocratie véritable; souligne que la révision stratégique de la PEV doit refléter ces évolutions et en tenir compte pleinement;


De volgende markten kunnen derhalve worden onderscheiden: i) het Verenigd Koninkrijk en Ierland, ii) Finland, iii) het Europese vasteland met inbegrip van Denemarken, waarbij het een open vraag blijft of het in een noordelijk en één of meerdere zuidelijke delen zou moeten worden opgesplitst, en iv) Noorwegen en Zweden, waarbij het een open vraag blijft of het in hun geval nationale markten of een gecombineerde regionale markt betreft.

On distingue ainsi les marchés suivants: i) le Royaume-Uni et l’Irlande; ii) la Finlande; iii) l’Europe continentale, Danemark compris (en laissant ouverte la question de savoir s’il convient d’opérer une nouvelle distinction entre une partie Nord et une ou plusieurs parties Sud) et iv) la Norvège et la Suède, en laissant ouverte la question de savoir si ces deux pays constituent chacun un marché national ou ensemble un marché régional.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbou ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


door meerdere voorzitters geleide programma's op te zetten voor samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, waarbij de nadruk valt op de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad, illegale drugshandel, handel in vuistwapens, ontvoeringen en andere misdadige activiteiten die ernstige destabiliserende gevolgen hebben en die leiden tot onveiligheid en verzwakking van de staat en de maatschappelijke structuren;

développer des programmes de présidence multiple pour la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures avec les pays du Caucase du Sud, en mettant l'accent sur la lutte contre le terrorisme, le crime organisé, le trafic de drogue, le trafic d'armes légères, les enlèvements et contre toute autre activité criminelle fortement déstabilisatrice et conduisant à l'insécurité et à l'affaiblissement de l'État et des structures sociales;


door meerdere voorzitters geleide programma's op te zetten voor samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, waarbij de nadruk valt op de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad, illegale drugshandel, handel in vuistwapens, ontvoeringen en andere misdadige activiteiten die ernstige destabiliserende gevolgen hebben en die leiden tot onveiligheid en verzwakking van de staat en de maatschappelijke structuren;

développer des programmes de multi-présidence pour la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures avec les pays du Caucase du Sud, en mettant l'accent sur la lutte contre le terrorisme, le crime organisé, le trafic de drogue, le trafic d'armes légères, les enlèvements et contre toute autre activité criminelle entraînant des effets déstabilisants conduisant à l'insécurité et à l'affaiblissement de l'État et des structures sociales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de zuidelijke afscheidingsbeweging meerdere' ->

Date index: 2025-06-25
w