Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de rechtmatige inwoners terug » (Néerlandais → Français) :

Maar belangrijker nog is dat de Afghaanse vrouwen hun rechtmatige plaats terug krijgen in de maatschappij.

Mais plus fondamentalement, c'est au sein de la société même que les femmes afghanes doivent retrouver la place qui est la leur.


1. In de Belgische ontwikkelingssamenwerking de universitaire ontwikkelingssamenwerking haar rechtmatige plaats terug te geven, met respect voor de diversiteit aan rollen die de universiteiten in deze ontwikkelingssamenwerking kunnen en willen spelen, naast alle andere vormen van directe en indirecte samenwerking;

1. De rendre à la coopération universitaire au développement la place qui lui revient légitimement dans la coopération belge au développement, en respectant la diversité des rôles que les universités peuvent et veulent y jouer, parallèlement à toutes les formes de coopération directe et indirecte;


De krachtens dit artikel terugbetaalde bedragen vormen, wat het gedeelte betreft dat betrekking heeft op de belastingen, met uitsluiting van het gedeelte dat betrekking heeft op de in de artikelen 104, 111 en 112 bedoelde interesten, geen belastbare winsten in de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners, in de mate dat sommen die ten laste werden genomen, met het oog op de terugbetaling van de terug te vorderen steun, in uitvoering van dit hoofdstuk niet werden beschouwd als aftrekbare beroepskosten in de vennootschaps ...[+++]

Les montants remboursés sur la base du présent article ne constituent pas, en ce qui concerne la partie relative aux impôts, à l'exclusion des intérêts visés aux articles 104, 111 et 112, des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés et à l'impôt des non-résidents dans la mesure où les sommes prises en charge en raison du remboursement de l'aide à récupérer en exécution du présent chapitre n'ont pas été considérées comme des frais professionnels déductibles en matière d'impôt des sociétés ou d'impôt des non-résidents.


Uit het oogpunt van de Rijkscomptabiliteit, wordt de terug te vorderen steun gelijkgesteld, naargelang het geval, met de vennootschapsbelasting of met de belasting van niet-inwoners ten name van de in artikel 227, 2°, van hetzelfde Wetboek, vermelde belastingplichtigen.

Au point de vue de la comptabilité de l'Etat, l'aide à récupérer est assimilée, selon le cas, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents dans le chef des contribuables visés à l'article 227, 2°, du même Code.


Art. 117. De terug te vorderen steun wordt gelijkgesteld met de vennootschapsbelasting en de belasting van niet-inwoners wat de toepassing betreft van internationale instrumenten die voorzien in wederzijdse bijstand bij invordering.

Art. 117. L'aide à récupérer est assimilée à l'impôt des sociétés et à l'impôt des non-résidents en ce qui concerne l'application des instruments internationaux qui prévoient l'assistance mutuelle au recouvrement.


Wat de ranginname van het in het tweede lid bedoelde voorrecht betreft, wordt de terug te vorderen steun gelijkgesteld met de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners.

En ce qui concerne la prise de rang du privilège visé à l'alinéa 2, l'aide à récupérer est assimilée à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents.


Art. 103. De terug te vorderen steun wordt gelijkgesteld naar gelang het geval met de vennootschapsbelasting of met de belasting niet-inwoners en de bedragen die krachtens dit hoofdstuk worden terugbetaald vormen, wat het gedeelte betreft dat betrekking heeft op de belastingen, met uitsluiting van het gedeelte dat betrekking heeft op de in de artikelen 104 en 111 bedoelde interesten, geen aftrekbare beroepskosten in de zin van de artikelen 49, 198, eerste lid, 1°, en 235, ...[+++]

Art. 103. L'aide à récupérer est assimilée, selon le cas, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents et les montants remboursés en vertu du présent chapitre ne constituent pas, en ce qui concerne la partie relative aux impôts, à l'exclusion de la partie relative aux intérêts visés aux articles 104 et 111, des frais professionnels déductibles au sens des articles 49, 198, alinéa 1, 1°, et 235, 2°, du même Code.


Er is echter overeengekomen dat wanneer Finland in een dubbelbelastingverdrag gesloten tussen Finland en een derde Staat, zijnde een Europese Staat, akkoord gaat om onder wederkerigheidsvoorwaarde de Finse compenserende belasting (« compensatory tax ») terug te storten ter zake van dividenden die door een vennootschap die inwoner is van Finland aan inwoners van die derde Staat zijn betaald, de Regering van Finland onmiddelijk de Re ...[+++]

Toutefois, il est entendu que si, dans une Convention préventive de la double imposition conclue par la Finlande avec un État tiers européen, la Finlande accepte de rembourser sans conditions de réciprocité l'impôt compensatoire finlandais relatif aux dividendes payés par une société qui est un résident de la Finlande à des résidents de l'État tiers, le Gouvernement finlandais en informera sans délai excessif le Gouvernement belge et entamera des négociations avec le Gouvernement belge en vue d'accorder aux résidents de la Belgique le ...[+++]


Er is echter overeengekomen dat wanneer Finland in een dubbelbelastingverdrag gesloten tussen Finland en een derde Staat, zijnde een Europese Staat, akkoord gaat om onder wederkerigheidsvoorwaarde de Finse compenserende belasting (« compensatory tax ») terug te storten ter zake van dividenden die door een vennootschap die inwoner is van Finland aan inwoners van die derde Staat zijn betaald, de Regering van Finland onmiddelijk de Re ...[+++]

Toutefois, il est entendu que si, dans une Convention préventive de la double imposition conclue par la Finlande avec un État tiers européen, la Finlande accepte de rembourser sans conditions de réciprocité l'impôt compensatoire finlandais relatif aux dividendes payés par une société qui est un résident de la Finlande à des résidents de l'État tiers, le Gouvernement finlandais en informera sans délai excessif le Gouvernement belge et entamera des négociations avec le Gouvernement belge en vue d'accorder aux résidents de la Belgique le ...[+++]


Wanneer, op grond van de Overeenkomst, de rentebetalingen die zijn ontvangen door een uiteindelijk gerechtigde die een natuurlijke persoon en inwoner is van België, in de Nederlandse Antillen bezwaard zijn met een bronbelasting, verrekent België deze bronbelasting met de door die inwoner verschuldigde personenbelasting en betaalt hem het eventuele saldo terug, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, § 2 van voornoemde wet van 17 mei 2004.

Lorsque, conformément à l'Accord, les paiements d'intérêts reçus par un bénéficiaire effectif, personne physique, qui est un résident de la Belgique sont grevés d'une retenue à la source aux Antilles néerlandaises, la Belgique impute cette retenue à la source sur l'impôt des personnes physiques dû par ce résident et lui restitue l'éventuel solde conformément aux dispositions de l'article 7, § 2, de la loi du 17 mai 2004 précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de rechtmatige inwoners terug' ->

Date index: 2023-12-26
w