Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de recente vorderingen vastberaden » (Néerlandais → Français) :

(5) Europese Commissie, De arbeidskwaliteit verbeteren : een overzicht van de recente vorderingen, 2003.

(5) Commission européenne, Amélioration de la qualité de l'emploi: un examen des derniers progrès accomplis, 2003.


De rapporteur staat vervolgens stil bij de recente vorderingen inzake integratie en regionale samenwerking in elk van de Balkan-staten.

Le rapporteur s'attarde ensuite sur les progrès récemment accomplis dans chacun des États des Balkans en matière d'intégration et de coopération régionale.


(3) Europese Commissie, De arbeidskwaliteit verbeteren : een overzicht van de recente vorderingen, 2003.

(3) Commission européenne, Amélioration de la qualité de l'emploi: un examen des derniers progrès accomplis, 2003.


(3) Europese Commissie, De arbeidskwaliteit verbeteren : een overzicht van de recente vorderingen, 2003.

(3) Commission européenne, Amélioration de la qualité de l'emploi: un examen des derniers progrès accomplis, 2003.


Volgens recente cijfers, bedragen de dubieuze vorderingen in de eurozone ongeveer 1000 miljard.

Selon des chiffres récents, les créances douteuses atteignent environ 1000 milliards dans la zone euro.


38. verzoekt de regering en alle verantwoordelijke instanties alles te doen wat in hun vermogen ligt om de noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij verkeer naar Schengenlanden strikt ten uitvoer te leggen; acht het noodzakelijk om de burgers naar behoren te informeren over de beperkingen van de regeling inzake visumvrij verkeer om allerlei soorten misbruik van de vrijheid om vrij te kunnen reizen en het beleid inzake visumversoepeling te voorkomen; merkt op dat visumversoepeling een van de grootste successen is geweest bij de recente vordering ...[+++]

38. invite le gouvernement et tous les organismes compétents à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour appliquer à la lettre l'ensemble des critères et des mesures indispensables à l'exemption de visa pour les déplacements à destination des pays de l'espace Schengen; estime qu'il est nécessaire que les citoyens soient dûment informés des limites du régime d'exemption de visa en matière de prévention de tout abus de la libre circulation et de la politique de libéralisation du régime de visas; souligne que la libéralisation du régime de visas est l'une des grandes avancées récentes du pays vers l'adhésion à l'Union;


Rekening houdend met de verklaring die de partijen op 17 oktober in Sharm-el-Sheikh hebben aangenomen, en waarin zij openlijk uiting geven aan hun vastberaden wil om een einde te maken aan het geweld en concrete maatregelen te nemen om te beletten dat de recente gebeurtenissen zich nog zouden herhalen,

Tenant compte de la déclaration adoptée le 17 octobre par les parties réunies à Charm El Cheikh, qui ont exprimé publiquement leur détermination à mettre un terme à la violence et à prendre des mesures concrètes pour empêcher que les événements récents ne se reproduisent,


– gezien de mededeling van 26 november 2003 van de Commissie: „De arbeidskwaliteit verbeteren: een overzicht van de recente vorderingen” (COM(2003)0728),

– vu la communication de la Commission du 26 novembre 2003 intitulée «Amélioration de la qualité de l'emploi: un examen des derniers progrès accomplis» (COM(2003)0728),


– gezien de mededeling van 26 november 2003 van de Commissie: "De arbeidskwaliteit verbeteren: een overzicht van de recente vorderingen" (COM(2003)0728),

– vu la communication de la Commission du 26 novembre 2003 intitulée "Amélioration de la qualité de l'emploi: un examen des derniers progrès accomplis" (COM(2003)0728),


15. is in dit verband ingenomen met de beslissing van de Russische Federatie en de VS om onderhandelingen aan te knopen met het oog op de sluiting van een nieuw, uitgebreid en juridisch bindend akkoord ter vervanging van het Verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), dat in december 2009 is verstreken, en met de ondertekening van het „Gemeenschappelijk Akkoord over een vervolg op het START-1-verdrag” door president Barack Obama en president Dmitri Medvedev op 6 juli 2009 in Moskou; verheugt zich over de recente vorderingen in de Amerikaans-Russische onderhandelingen en hoopt dat er tijdens de volgende ronde van de ...[+++]

15. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu'un accord final soit conclu lors du prochain cycle de négociations qui s'ouvrira le 9 mars 2010 à Genève;




D'autres ont cherché : recente     recente vorderingen     bij de recente     volgens recente     dubieuze vorderingen     visumvrij verkeer     waarin     aan hun vastberaden     start gaat     over de recente     aan de recente vorderingen vastberaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de recente vorderingen vastberaden' ->

Date index: 2024-03-25
w