Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de meest urgente behoeften » (Néerlandais → Français) :

Wij bieden een antwoord op de meest urgente behoeften in Europa en streven naar zo groot mogelijke resultaten".

Nous répondons aux besoins les plus urgents en Europe et visons des résultats optimaux».


De Raad verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de diensten van de Commissie na te gaan op welke andere manieren eventuele steun van de Europese Uniekan worden verleend aan het bevorderen van de dialoog en het oplossen van de economische en sociale uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, onder meer door middel van passende bijstand voor de meest dringende behoeften.

Le Conseil invite la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les services de la Commission à examiner de quelle autre manière l'Union européenne pourrait contribuer à favoriser le dialogue et à résoudre les difficultés économiques et sociales que le pays rencontre, par exemple au moyen d'une assistance qui réponde aux besoins les plus urgents.


Ik kan u wel zeggen dat de strategie van ECHO in Syrië erin bestaat om zich te concentreren op de meest dringende behoeften (bescherming, gezondheid en Water Sanitation Hygiene(WASH)), de meest kwetsbare bevolking en de inspanningen om levens te redden.

Toutefois, je peux vous dire que la stratégie d'ECHO en Syrie consiste à se focaliser sur les besoins les plus urgents (protection, santé et Water Sanitation Hygiene (WASH)), les populations les plus vulnérables et les activités visant à sauver des vies.


5. Voor het jaar 2016 rekruteert Defensie 900 militairen waarvan 130 officieren, 340 onderofficieren en 430 vrijwilligers verdeeld volgens de meest dringende behoeften.

5. Pour l'année 2016, la Défense recrute 900 militaires dont 130 officiers, 340 sous-officiers et 430 volontaires répartis selon les besoins les plus urgents.


Deze projecten moeten beantwoorden aan de meest urgente humanitaire noden van ongeveer 50.000 vluchtelingen en migranten die momenteel worden opgevangen op 30 sites in Griekenland.

Ces projets viennent répondre aux besoins humanitaires les plus urgents de quelque 50.000 réfugiés et migrants, actuellement accueillis sur 30 sites différents en Grèce.


De maatregelen in dit omvattende pakket dat de Commissie als reactie op de recente marktontwikkelingen heeft samengesteld, zijn zo geconcipieerd dat zij naar onze mening optimaal zijn toegesneden op de situatie, de producenten maximaal zullen steunen, en inspelen op de urgente behoeften van de landbouwers.

En réponse aux récentes évolutions du marché, la Commission a défini un ensemble intégré de mesures qui sont, à notre avis, les plus opportunes et les mieux à même d'apporter un soutien efficace aux producteurs.


3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).

3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).


In dit verband zal de Commissie (ECHO) dankzij het vrijmaken van 25 miljoen euro uit de reserve in de meest urgente humanitaire behoeften kunnen voorzien.

A cet égard, le déblocage de 25 millions d'euros de la réserve permettra à la Commission (ECHO) de répondre aux besoins humanitaires les plus urgents.


Op financieel gebied zijn de volgende conclusies aangenomen: - de politieke verbetering van de ontwikkelingshulp ontpopt zich meer en meer als voorwaarde voor de politieke ondersteuning van de donorlanden, voor de nog steeds urgente behoeften van de armste landen en de minst begunstigde sectoren van de ontwikkelingslanden.

Dans le domaine financier, les conclusions suivantes ont été adoptées : - l'amélioration politique de l'aide au développment apparaît de plus en plus comme la condition de l'appui politique des donateurs, aux besoins toujours urgents des pays les plus pauvres et des secteurs les plus démunis de PVD.


Nu reeds moeten de Structuurfondsen inspelen op de meest urgente behoeften van de Europese burgers, en dienen zij zich dus te concentreren op het scheppen van werkgelegenheid, op OTO, op milieubescherming en op gelijke kansen.

Dès à présent, ils doivent répondre aux besoins les plus urgents des citoyens européens et donc être axés sur la création d'emplois, la RDT ainsi que sur la protection de l'environnement et l'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de meest urgente behoeften' ->

Date index: 2022-02-16
w