Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de economische operatoren tijdens » (Néerlandais → Français) :

Deze verordening is van toepassing met ingang van 30 mei 2002, gezien het preventieve karakter en de doelstellingen van het bevriezen van tegoeden en economische middelen op grond van Verordening (EG) nr. 881/2002 en gezien de noodzaak tot bescherming van de legitieme belangen van de economische operatoren, die uitgingen van de wettigheid van de nietig verklaarde verordening,

Il convient d’appliquer le présent règlement à compter du 30 mai 2002 compte tenu du caractère et des objectifs préventifs du gel des fonds et des ressources économiques imposé par le règlement (CE) no 881/2002, ainsi que de la nécessité de protéger les intérêts légitimes des opérateurs économiques qui se sont fiés à la légalité du règlement annulé,


Het Gewestelijke Agentschap voor Administratieve Vereenvoudiging (Easybrussels) zal, in samenwerking met de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en impulse.brussels, de economische operatoren specifiek sensibiliseren via een communicatiecampagne, voor economische operatoren bestemde handleidingen en gratis informatiesessies.

L'Agence régionale pour la simplification administrative (Easybrussels) sensibilisera spécifiquement les opérateurs économiques, en collaboration avec le Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale et impulse.brussels, par le biais d'une campagne de communication, de manuels spécialement destinés aux opérateurs économiques et de sessions d'information gratuites.


Sterke organisaties voor de ondersteuning van bedrijven en verenigingen van bedrijven zouden de economische operatoren helpen nieuwe kansen aan te grijpen en grotere inspraak te hebben in de economische beleidsvorming.

Des organisations de soutien aux entreprises et des associations d'entreprises solides aideraient les opérateurs économiques à saisir les possibilités qui se présentent et à faire davantage entendre leur voix lors de l'élaboration des politiques économiques.


« Artikel 234 bis. De voorwaarden van een overheidsopdracht of van een concessieovereenkomst vastgesteld door de gemeenteraad en het voorwerp uitmakend van een gunningsprocedure die de mogelijkheid inhoudt een of meerdere onderhandelingsfases of een dialoog te voeren, mogen door het college van burgemeester en schepenen gewijzigd worden tijdens de met de economische operatoren gevoerde onderhandelingen of dialoog.

« Article 234 bis. Les conditions d'un marché public ou d'un contrat de concession fixées par le conseil communal et faisant l'objet d'une procédure de passation impliquant la possibilité de mener une ou plusieurs phases de négociation ou un dialogue, peuvent être modifiées par le collège des bourgmestre et échevins dans le cadre des négociations ou du dialogue menés avec les opérateurs économiques.


Gezien de verschillende samenwerkingsformules en het wisselende aandeel van Gécamines in de verschillende projecten (in sommige projecten 50 % van de aandelen, in andere 40 % of zelfs 20 %), werd aan de economische operatoren tijdens de openbare hoorzitting gevraagd hoe de respectieve deelname in de winst bepaald wordt.

Étant donné les différentes formules de partenariats et les parts de la Gécamines dans les différents projets (qui détient, selon les cas, 50 %, 40 % ou encore 20 % des parts), la question posée à deux opérateurs économiques lors des auditions publiques concerne la manière dont les participations respectives aux bénéfices sont déterminées.


Gezien de verschillende samenwerkingsformules en het wisselende aandeel van Gécamines in de verschillende projecten (in sommige projecten 50 % van de aandelen, in andere 40 % of zelfs 20 %), werd aan de economische operatoren tijdens de openbare hoorzitting gevraagd hoe de respectieve deelname in de winst bepaald wordt.

Étant donné les différentes formules de partenariats et les parts de la Gécamines dans les différents projets (qui détient, selon les cas, 50 %, 40 % ou encore 20 % des parts), la question posée à deux opérateurs économiques lors des auditions publiques concerne la manière dont les participations respectives aux bénéfices sont déterminées.


De economische operatoren die tijdens de hoorzittingen werden ondervraagd, hebben die verantwoordelijkheid strikt weerlegd.

Les opérateurs économiques interrogés au cours des auditions ont strictement réfuté cette responsabilité.


Toen ze tijdens de openbare hoorzittingen over dat onderwerp werden ondervraagd antwoordden de verschillende economische operatoren dat ze in overeenkomst met de wetten en reglementen hebben gehandeld en dat ze niet verantwoordelijk zijn voor de manier waarop de politieke autoriteiten die inkomsten beheren, zelfs als uit buitenlandse informatie blijkt dat die belastingen de oorlog financieren, persoonlijke belangen dienen enz. Zij voelen zich evenmin verantwoordelijk voor de verandering van het belastingtarief dat die autoriteiten hebben doorgevoerd.

Dès lors, questionnés à ce sujet lors des différentes auditions, les différents opérateurs économiques rétorquent qu'ils ont agi en conformité avec la loi et les règlements, qu'ils ne sont pas responsables de la manière dont les autorités politiques gèrent ces recettes, même si des informations extérieures indiquent que ces taxes financent la guerre, servent des intérêts personnels, .). Ils ne se sentent pas responsables non plus des changements des taux de taxation par ces autorités.


De economische operatoren die tijdens de hoorzittingen werden ondervraagd, hebben die verantwoordelijkheid strikt weerlegd.

Les opérateurs économiques interrogés au cours des auditions ont strictement réfuté cette responsabilité.


Dit nieuwe besluit dient van toepassing te zijn met ingang van 11 februari 2006, gezien het preventieve karakter en de doelstellingen van het bevriezen van tegoeden en economische middelen op grond van Verordening (EG) nr. 881/2002 en gezien de noodzaak tot bescherming van de legitieme belangen van de economische operatoren, die uitgingen van de wettigheid van het besluit van 2006.

Il convient d’appliquer cette nouvelle décision à compter du 11 février 2006 vu le caractère préventif et les objectifs du gel des fonds et des ressources économiques imposé par le règlement (CE) no 881/2002 et la nécessité de protéger les intérêts légitimes des opérateurs économiques qui se sont fiés à la décision prise en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de economische operatoren tijdens' ->

Date index: 2023-04-28
w