Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de begrotingswetten " (Nederlands → Frans) :

In het geval van Frankrijk, Italië en België heeft de Commissie ook aangekondigd dat zij tegen begin maart 2015 de situatie ten aanzien van hun verplichtingen ingevolge het pact zou onderzoeken zodra hun begrotingswetten voor 2015 waren afgerond en wanneer hun programma’s voor structurele hervormingen in meer detail waren opgesteld.

Dans le cas de la France, de l’Italie et de la Belgique, la Commission avait également annoncé qu’elle examinerait la situation en ce qui concerne leurs obligations découlant du pacte pour le début du mois de mars 2015, une fois que leurs lois budgétaires pour 2015 seraient finalisées et que leurs programmes de réformes structurelles seraient définis avec plus de précision.


Besluiten van de verzoeningscommissie worden genomen binnen het kader van de wettelijke bepalingen, met inbegrip van de begrotingswetten en -voorschriften van de Staat van herkomst die bindend zijn voor de hoogste commandant van de krijgsmacht».

Les résolutions de la commission de conciliation sont prises dans le cadre des dispositions législatives de l'État d'origine y compris les lois de finances, et les règlements budgétaires de l'État d'origine qui s'imposent à la plus haute autorité de la force».


2.2 Volgens de Raad van State leidt de wijziging die door de Kamer werd aangenomen aan de begrotingswetten — tenminste als men zich tot de letter ervan beperkt — niet tot een wijziging van de huidige juridische regeling en is ze overbodig.

2.2 Selon le Conseil d'État, la modification apportée par la Chambre aux lois budgétaires — du moins lorsque l'on s'en tient à la lettre des textes — n'implique aucune modification au régime juridique actuel, et est donc superflue.


2.2 Volgens de Raad van State leidt de wijziging die door de Kamer werd aangenomen aan de begrotingswetten — tenminste als men zich tot de letter ervan beperkt — niet tot een wijziging van de huidige juridische regeling en is ze overbodig.

2.2 Selon le Conseil d'État, la modification apportée par la Chambre aux lois budgétaires — du moins lorsque l'on s'en tient à la lettre des textes — n'implique aucune modification au régime juridique actuel, et est donc superflue.


De Raad van State merkt terecht op dat de wijzigingen die door de Kamer worden aangebracht in de begrotingswetten er kunnen toe leiden dat de door de dotatieregeling gewaarborgde onafhankelijkheid ten aanzien van de wetgevende macht in het gedrang komt.

Le Conseil d'État observe à bon droit que les modifications apportées par la Chambre au droit budgétaire pourraient affecter l'indépendance à l'égard du pouvoir législatif garantie par le recours à la dotation.


In het verleden was het op basis van de begrotingswetten toegestaan personeelsuitgaven te subsidiëren voor een bedrag van 450 000 euro, met name in het geval van de VZW Amazone. Deze machtiging geldt momenteel echter niet langer voor het Instituut.

Si dans le passé, les lois budgétaires ont autorisé de subventionner des dépenses de personnel à hauteur d’un montant de 450.000 euros (notamment dans le cas spécifique de l’ASBL Amazone), cette autorisation ne vaut plus aujourd’hui pour l’Institut.


Bovendien merkt de Franse Conseil constitutionnel in zijn beschikking nr. 96-385 DC van 30 december 1996 op dat de forfaitaire bijdrage van 37,5 miljard FRF gerechtvaardigd werd doordat de Staat de pensioenen van de ambtenaren zonder tegenprestatie ten laste nam terwijl de betalingen aan de Staatsbegroting dan weer waren toegewezen aan niet-specifieke uitgaven en zouden bijdragen tot een situatie van algemeen evenwicht van deze begroting in overeenstemming met artikel 18 van de organieke wet van 2 januari 1959 houdende de begrotingswetten (ordonnance no 59-2 du 2 janvier 1959 portant loi organique relative aux lois de finances).

De même, dans sa décision no 96-385 DC du 30 décembre 1996, le Conseil constitutionnel a relevé que la contribution forfaitaire de 37,5 milliards de FRF trouvait sa justification dans la prise en charge par l’État des retraites des fonctionnaires, sans en constituer la contrepartie alors que, d’autre part, les versements au budget de l’État ne seraient pas affectés à une dépense particulière et viendraient concourir aux conditions générales d’équilibre de ce budget conformément à l’article 18 de l’ordonnance organique du 2 janvier 1959 relative aux lois de finances.


Voor de daaropvolgende toepassingsjaren van de steunregeling worden de maximale uitgaven vastgesteld bij de respectieve begrotingswetten, met een maximum van 1 000 000 EUR per jaar

Les années suivantes, ces dépenses seront fixées conformément aux lois budgétaires, mais ne pourront en aucun cas dépasser 1 000 000 EUR pour chaque année.


Voor de daaropvolgende toepassingsjaren van de steunregeling worden de maximale uitgaven vastgesteld bij de respectieve begrotingswetten, met een maximum van 1 000 000 EUR per jaar.

Les années suivantes, la dépense maximale sera fixée conformément aux lois budgétaires, mais ne dépassera pas 1 000 000 EUR pour chaque année.


Bij de vaststelling van hun begrotingswetten voor 2003 baseerden de lidstaten zich op hun toezegging een buitensporig begrotingstekort te voorkomen en het middellangetermijndoel van het stabiliteits- en groeipact te verwezenlijken of te handhaven.

Lors de l'adoption de leurs lois de finances pour 2003, les États membres ont tenu compte de leurs engagements d'éviter des déficits excessifs ainsi que de réaliser l'objectif à moyen terme du pacte de stabilité et de croissance et de s'y tenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de begrotingswetten' ->

Date index: 2024-10-24
w