Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan andere aspecten daarvan immers " (Nederlands → Frans) :

In deze rapporten kunnen ook andere aspecten van de kwaliteit van dienstverlening aan de orde komen, zoals: het percentage gevallen van instapweigering in verband met overboeking of annulering van de vlucht om commerciële redenen; het aantal gevallen van vertraagde, zoekgeraakte of beschadigde bagage; het aantal klachten en de redenen daarvan; eventueel het percentage plaatsen dat tegen het goedkoopste tarie ...[+++]

De tels rapports pourraient aussi contenir d'autres aspects de la qualité du service, tels que la proportion des passagers refusés à l'embarquement pour cause de surréservation ou d'annulation du vol pour raisons commerciales, les cas de bagages retardés, endommagés ou perdus, le niveau des plaintes et leurs motifs, et éventuellement la proportion des sièges vendus au tarif le plus bas.


Op basis daarvan is een strategie uitgewerkt ter ondersteuning van activiteiten in vier grote categorieën: goede gezondheid voor iedereen, onderwijs, kennis en vaardigheden, gendergelijkheid en andere aspecten van sociale en menselijke ontwikkeling (met inbegrip van sociale cohesie, werkgelegenheid, fatsoenlijk werk, kinderen en jongeren, en cultuur).

C'est sur cette base qu'a été élaborée une stratégie visant à soutenir les actions relevant de quatre piliers principaux - santé pour tous, éducation, connaissances et compétences, égalité entre les hommes et les femmes et autres aspects du développement social et humain (y compris la cohésion sociale, l'emploi, le travail décent, la jeunesse et les enfants, et la culture).


Die migratiestromen zijn slechts één gevolg van de planetaire dereguleringstendens. Andere aspecten daarvan zijn de delokalisatie van ondernemingen, de toenemende onrechtvaardigheid van de door de Wereld-Handelsorganisatie (WTO) uitgewerkte voorschriften inzake internationale handelsbetrekkingen, alsook de sociale en ecologische dumping die nu op grote schaal wordt toegepast ­ met behulp van Europees kapitaal overigens.

Ces migrations ne sont qu'un élément d'une vaste conjoncture de dérégulation planétaire dont les autres volets sont les délocalisations d'entreprises, l'iniquité croissante des règles des relations commerciales internationales élaborées au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que le dumping social et écologique pratiqué désormais à grande échelle, y compris avec l'aide de capitaux européens.


Die migratiestromen zijn slechts één gevolg van de planetaire dereguleringstendens. Andere aspecten daarvan zijn de delokalisatie van ondernemingen, de toenemende onrechtvaardigheid van de door de Wereld-Handelsorganisatie (WTO) uitgewerkte voorschriften inzake internationale handelsbetrekkingen, alsook de sociale en ecologische dumping die nu op grote schaal wordt toegepast ­ met behulp van Europees kapitaal overigens.

Ces migrations ne sont qu'un élément d'une vaste conjoncture de dérégulation planétaire dont les autres volets sont les délocalisations d'entreprises, l'iniquité croissante des règles des relations commerciales internationales élaborées au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que le dumping social et écologique pratiqué désormais à grande échelle, y compris avec l'aide de capitaux européens.


Elke persoon die zijn hoofdverblijfplaats in een gemeente van het Koninkrijk wil vestigen of zijn verblijfplaats naar een andere gemeente van het Koninkrijk wil overbrengen, moet daarvan immers aangifte doen bij het gemeentebestuur van de plaats waar hij zich wil vestigen.

En effet, toute personne voulant fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration auprès de l'administration communale du lieu où elle désire s'établir.


Om te voorkomen dat door agentschappen van de Unie en andere relevante organen uitgevoerde opleidingsactiviteiten voor bevoegde rechtshandhavingsambtenaren elkaar overlappen en om deze activiteiten beter te coördineren, dient Cepol de strategische behoefte aan opleiding te beoordelen en de kwesties aan te pakken die voor de Unie prioriteit hebben op het gebied van binnenlandse veiligheid en de externe aspecten daarvan, in overeenstemming met de relevante beleidscycli.

Pour éviter les doubles emplois ou les chevauchements et garantir une meilleure coordination des activités de formation destinées aux agents compétents des services répressifs qui sont dispensées par les agences de l'Union et d'autres organes concernés, il convient que le CEPOL évalue les besoins stratégiques de formation et réponde aux priorités de l'Union dans le domaine de la sécurité intérieure et de ses aspects externes, conformément aux cycles politiques correspondants.


1. De Staten die Partij zijn nemen alle passende wetgevende, administratieve, sociale, educatieve en andere maatregelen om personen met een handicap, zowel binnen- als buitenshuis, te beschermen tegen alle vormen van uitbuiting, geweld en misbruik, met inbegrip van de op geslacht gebaseerde aspecten daarvan.

1. Les États Parties prennent toutes mesures législatives, administratives, sociales, éducatives et autres mesures appropriées pour protéger les personnes handicapées, à leur domicile comme à l'extérieur, contre toutes formes d'exploitation, de violence et de maltraitance, y compris leurs aspects fondés sur le sexe.


1. De Staten die Partij zijn nemen alle passende wetgevende, administratieve, sociale, educatieve en andere maatregelen om personen met een handicap, zowel binnen- als buitenshuis, te beschermen tegen alle vormen van uitbuiting, geweld en misbruik, met inbegrip van de op geslacht gebaseerde aspecten daarvan.

1. Les États Parties prennent toutes mesures législatives, administratives, sociales, éducatives et autres mesures appropriées pour protéger les personnes handicapées, à leur domicile comme à l'extérieur, contre toutes formes d'exploitation, de violence et de maltraitance, y compris leurs aspects fondés sur le sexe.


Een van de aspecten daarvan is het wijzen op mogelijke inconsequenties tussen de werkgroepen van de Raad voor mensenrechten en sociale ontwikkeling en andere comités.

Cette action consistera notamment à mettre en lumière les discordances susceptibles de se produire entre les groupes de travail du Conseil consacrés aux droits de l'homme ou au développement social et d'autres comités.


Dit neemt echter niet weg dat andere specifieke problemen zoals het statuut van de meewerkende echtgenoot en aspecten daarvan toch nog altijd kunnen worden geregeld via een programmawet of afzonderlijke wetsontwerpen.

Cela n'empêche pas que d'autre problèmes spécifiques, tels que le statut du conjoint aidant, peuvent encore être réglés par une loi-programme ou d'autres projets de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan andere aspecten daarvan immers' ->

Date index: 2024-07-30
w