Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aldus vastgestelde sanctie beoogt dus
De aldus vastgestelde sanctie betreft dus

Vertaling van "De aldus vastgestelde sanctie betreft dus " (Nederlands → Frans) :

De aldus vastgestelde sanctie betreft dus :

La sanction ainsi établie vise donc :


De aldus vastgestelde sanctie beoogt dus :

La sanction ainsi établie vise :


Het betreft dus de beheersvennootschappen SIMIM en PlayRight waartegen een waarschuwingsprocedure door de Controledienst werd opgestart vanwege een vastgestelde tekortkoming op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Il s'agit donc des sociétés de gestion SIMIM et PlayRight, contre lesquelles le Service de contrôle a lancé une procédure d'avertissement à la suite d'un manquement constaté à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


Een nieuwe bijzondere sectie inzake de grensoverschrijdende uitvoering van sancties en geldboetes wordt dus ingevoegd door het ontwerp in het sociaal strafwetboek: A) een eerste groep bepalingen betreft de bescherming van de werknemer gedetacheerd vanuit België naar een ander land van de Europese Economische Ruimte of naar Zwitserland; B) de tweede groep bepalingen betreft de notie van de detachering en haar logisch gevolg, zijnde de problematiek van het toezicht op de werkvoorwaarden in brede zin.

Une nouvelle section particulière concernant l'exécution transfrontalière des sanctions et amendes administratives pécuniaires est donc insérée par le projet dans le code pénal social: A) Un premier groupe de dispositions concerne la protection du travailleur détaché à partir de la Belgique vers un autre Etat de l'Espace économique européen ou vers la Suisse; B) Le deuxième groupe de dispositions concerne la notion de détachement et son corollaire, soit la problématique du contrôle des conditions de travail au sens large.


Aangaande het toepassingsgebied dat, aldus bij het ontwerp bepaald wordt, moet worden vastgesteld dat: - noch het Instituut voor hygiëne en epidemiologie, noch het Federaal Planbureau - die krachtens artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" behoren tot de instellingen van openbaar nut van categorie A - worden opgesomd als instellingen die onder de ...[+++]

Concernant le champ d'application qui est ainsi défini par le texte en projet, il y a lieu de constater que : - ni l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie ni le Bureau fédéral du Plan, qui font parties des organismes d'intérêt public de catégorie A conformément à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public", ne sont énumérés comme relevant du texte en projet; de même, les autres organismes appartenant aux catégories B, C, D, de la même loi ne sont pas repris dans le champ d'application du texte en projet; - celui-ci est plus ...[+++]


Wat betreft de consulaire aspecten, dit behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de EU-lidstaten en in casu dus tot de exclusieve bevoegdheid van Frankrijk. 3. Er wordt vanwege België reeds diplomatieke druk uitgeoefend inzake de doodstraf, zowel bilateraal als in EU-verband in lijn met de EU-Richtsnoeren inzake de doodstraf, maar economische sancties zijn niet aan de orde.

En ce qui concerne les aspects consulaires, cela ressort des compétences exclusives des États membres, et donc dans ce cas, des compétences exclusives de la France. 3. La Belgique exerce déjà des pressions diplomatiques en ce qui concerne la peine de mort, aussi bien bilatéralement que dans le cadre de l'UE, en ligne avec les lignes directrices de l'UE en ce qui concerne la peine de mort, mais des sanctions économiques ne sont pas à l'ordre du jour.


De aldus vastgestelde sancties moeten passend, doeltreffend, evenredig en ontmoedigend zijn.

Les sanctions ainsi prévues doivent être appropriées, effectives, proportionnées et dissuasives.


De aldus vastgestelde sancties zijn doeltreffend, evenredig en afschrikkend en kunnen worden toegepast met betrekking tot de hele periode van een overtreding, zelfs indien de overtreding vervolgens is rechtgezet.

Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives et peuvent être appliquées pour couvrir la durée de l’infraction, même si celle-ci a été ultérieurement corrigée.


Wat betreft de individuele opvolging van de bedrijven, worden naargelang het belang van de vastgestelde non-conformiteiten tijdens de controles, volgende sancties getroffen: - waarschuwing, - proces-verbaal van overtreding samen met een administratieve boete, - een (tijdelijke) sluiting en/of de inbeslagneming van non-conforme producten, - en het opstarten van een procedure tot opschorting of intrekking van de toelating.

En ce qui concerne le suivi individuel des établissements, les sanctions suivantes sont prises, en fonction de l'importance des non-conformités constatées lors des contrôles: - avertissement, - procès-verbal d'infraction accompagné d'une amende administrative, - fermeture (temporaire) et/ou saisie des produits non-conformes, - et lancement d'une procédure de suspension ou de retrait de l'autorisation de l'établissement.


De aldus vastgestelde sancties zijn doeltreffend, evenredig en ontmoedigend. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk 24 augustus 2010 van de vastgestelde sancties op de hoogte en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.

Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le 24 août 2010 et toute modification ultérieure dans les meilleurs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De aldus vastgestelde sanctie betreft dus ' ->

Date index: 2024-04-28
w