Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 43
Humaan adenovirus 43
Humaan rhinovirus 43
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Traduction de «43 amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements






autosomaal recessieve spastische paraplegie type 43

paraplégie spastique autosomique récessive type 43
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Jansegers c.s. dient twee amendementen in op dit artikel (amendementen nrs. 42 en 43, St. Senaat 3-1919/2).

M. Hugo Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent deux amendements à cet article (amendements n 42 et 43, do c. Sénat, nº 3-1919/2).


Op dit artikel werden verschillende amendementen ingediend (Stuk Senaat, nr. 1-499/2, amendement nr. 16 van mevrouw Van der Wildt; Stuk Senaat, nr. 1-499/5, amendementen nrs. 42 en 43 van de heer Hotyat; Stuk Senaat, nr. 1-499/7, amendement nr. 131 van de regering).

Cet article a fait l'objet de plusieurs amendements (do c. Sénat, nº 1-499/2, amendement nº 16 de Mme Van der Wildt, doc. Sénat, nº 1-499/5, amendements nº 42 et 43 de M. Hotyat doc. Sénat, nº 1-499/7, amendement nº 131 du Gouvernement).


Mevrouw Khattabi vraagt wat de meerwaarde is van de amendementen nrs. 156 en 157 van mevrouw Taelman en de heer Vastersavendts (stuk Senaat, nr. 5-1189/6) ten opzichte van de amendementen nrs. 43 en 44 (stuk Senaat, nr. 5-1189/4) van de heer Delpérée.

Mme Khattabi demande quelle est la plus-value des amendements n 156 et 157 de Mme Taelman et de M.Vastersavendts (do c. Sénat, nº 5-1189/6) par rapport aux amendements nº s 43 et 44 (do c. Sénat, nº 5-1189/4) de M. Delpérée.


Mevrouw Jansegers c.s. dient twee amendementen in op dit artikel (amendementen nrs. 42 en 43, St. Senaat 3-1919/2).

M. Hugo Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent deux amendements à cet article (amendements n 42 et 43, do c. Sénat, nº 3-1919/2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen nrs. 42 en 43 worden elk afzonderlijk verworpen met 8 tegen 2 stemmen, bij 1 onthouding.

Mis aux voix séparément, les amendements n 42 et 43 sont rejetés l'un et l'autre par 8 voix contre 2 et 1 abstention.


Ofschoon die amendementen door hun auteurs werden ingetrokken (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 43) - blijkbaar gelet op de inaanmerkingneming van een ander amendement, dat hierna wordt vermeld en een gelijkwaardig gevolg heeft -, werden ze niettemin door de toenmalige minister van Justitie becommentarieerd als volgt :

Si ces amendements ont été retirés par leurs auteurs (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 43) - en considération, semble-t-il, de la prise en compte d'un autre amendement, mentionné ci-après, ayant un effet équivalent -, ils ont néanmoins fait l'objet du commentaire suivant de la ministre de la Justice de l'époque :


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


De Commissie kan de amendementen 43 en 47 in de volgende bewoordingen overnemen in artikel 38, lid 1, en bijlage XII:

La Commission peut reprendre l'amendement 43 et l'amendement 47 dans l'article 38, paragraphe 1 et l'annexe XII ainsi reformulé :


1. Onverminderd artikel 121, eerste punt, kan een Staat die Partij is amendementen voorstellen op de bepalingen van het Statuut die van louter institutionele aard zijn, te weten de artikelen 35, 36, punten 8 en 9, 37, 38, 39, eerste punt (eerste twee volzinnen), 2 en 4, 42, punten 4 tot 9, 43, punten 2 en 3, 44, 46, 47 en 49.

1. Tout Etat Partie peut proposer, nonobstant l'article 121, paragraphe 1, des amendements aux dispositions du présent Statut de caractère exclusivement institutionnel, à savoir les articles 35, 36, paragraphes 8 et 9, 37, 38, 39, paragraphes 1er (deux premières phrases), 2 et 4, 42, paragraphes 4 à 9, 43, paragraphes 2 et 3, 44, 46, 47 et 49.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'43 amendementen' ->

Date index: 2024-09-17
w