Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «30 eg diende omgezet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Artikel 8, 4 tot 7, van Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van de Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG wordt omgezet bij dit besluit.

Article 1. Le présent arrêté transpose l'article 8, 4 à 7, de la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.


26 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Bij dit decreet worden artikel 8.4 tot 8.7 en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG ged ...[+++]

26 MAI 2016. - Décret modifiant le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Le présent décret transpose partiellement l'article 8.4 à 8.7, et l'annexe VI de la Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.


Mevrouw Nyssens merkt op dat de Europese richtlijn 2004/23/EG reeds omgezet diende te worden vóór eind 2006.

Mme Nyssens note que la directive européenne 2004/23/CE devait déjà être transposée avant la fin 2006, ce qui n'a pas été fait en Belgique.


De richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (hierna : « de richtlijn ») diende omgezet te worden naar Belgisch recht, uiterlijk op 22 december 2002.

La directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (dénommée ci-après « la directive ») devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2002.


De richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (hierna : « de richtlijn ») diende omgezet te worden naar Belgisch recht, uiterlijk op 22 december 2002.

La directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (dénommée ci-après « la directive ») devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2002.


Mevrouw Nyssens merkt op dat de Europese richtlijn 2004/23/EG reeds omgezet diende te worden vóór eind 2006.

Mme Nyssens note que la directive européenne 2004/23/CE devait déjà être transposée avant la fin 2006, ce qui n'a pas été fait en Belgique.


Krachtens richtlijn 2008/68/EG worden de technische voorschriften die in de Bijlage bij het ADN-Verdrag werden opgenomen uiterlijk op 30 juni 2011 verplicht voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, zowel voor het nationale transport, het transport tussen de lidstaten en het transport tussen een lidstaat en een derde land. richtlijn 2008/68/EG werd omgezet in Belgische regelgeving wat de federale bevoegdheid betreft door het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen ove ...[+++]

En vertu de la directive 2008/68/CE, les prescriptions techniques reprises en Annexe de l'Accord ADN seront obligatoires le 30 juin 2011 au plus tard pour le transport de marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, tant pour le transport national, le transport entre les États membres et le transport entre un État membre et un pays tiers. En ce qui concerne le pouvoir fédéral, la directive 2008/68/CE a été transformée en règlementation belge par arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport intérieure des marchandises dangereuses (Moniteur belge du 27 août 2009).


Artikel 1. Bij dit besluit wordt Richtlijn 2014/101/EU van de Commissie van 30 oktober 2014 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid, omgezet.

Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive 2014/101/UE de la Commission du 30 octobre 2014 modifiant la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau.


Artikel 1. Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet : 1° richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen; 2° richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG; 3° richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de energieprestatie van gebouwen ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement : 1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bâtiments; 2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE; 3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/3 ...[+++]


7. bekritiseert de vertraging bij de tenuitvoerlegging en handhaving van Richtlijn 2002/15/EG, die uiterlijk op 23 maart 2005 in de nationale wetgevingen diende te zijn omgezet; wenst dat de tijdelijke vrijstelling voor zelfstandigen zoals gepland met ingang van 2009 wordt opgeheven, en dat de arbeidstijd over een periode van twee weken op maximaal honderd uur wordt gebracht;

7. critique la lenteur dans l'application de la directive 2002/15/CE, ainsi que dans sa transposition dans les législations des différents États membres, qui devait intervenir avant le 23 mars 2005; demande que la dérogation temporaire en faveur des indépendants soit supprimée, comme prévu, à partir de 2009 et que la durée maximale du temps de travail pour une période de deux semaines soit fixée à 100 heures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 eg diende omgezet' ->

Date index: 2021-05-16
w