Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «3-2 3-regel geldt hier » (Néerlandais → Français) :

Deze regeling geldt niet voor arbeiders die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne s'applique pas aux ouvriers n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


De 1/3-2/3-regel geldt hier pas vanaf de verkiezingen van 8 oktober 2000.

La règle du 1/3-2/3 ne s'applique ici qu'à partir des élections du 8 octobre 2000.


Hoewel de verbodsbepaling hier niet als algemene regel geldt, kan de regering wel degelijk exclusief de Franse taal opleggen indien zij dat wenselijk acht.

Bien que l'interdiction ne soit pas la règle générale, le gouvernement peut parfaitement imposer l'emploi exclusif de la langue française s'il l'estime souhaitable.


Hoewel de verbodsbepaling hier niet als algemene regel geldt, kan de regering wel degelijk exclusief de Franse taal opleggen indien zij dat wenselijk acht.

Bien que l'interdiction ne soit pas la règle générale, le gouvernement peut parfaitement imposer l'emploi exclusif de la langue française s'il l'estime souhaitable.


Als algemene regel geldt, aldus de minister, een soepele regularisatieprocedure voor mensen die hier al lang op de afhandeling van hun asielaanvraag wachten.

Selon le ministre, pour les personnes attendant depuis longtemps l'examen de leur demande d'asile chez nous, il est de règle générale d'appliquer une procédure de régularisation souple.


De heer Vanlouwe hoort hier dat de algemene regel geldt.

M. Vanlouwe entend en l'espèce que la règle générale est d'application.


In de nieuwe regels staat dat als algemene regel geldt dat alleen het Publicatieblad in elektronische vorm authentiek is en rechtsgevolgen heeft.

Les nouvelles règles stipulent que, en règle générale, seul le Journal officiel publié sous forme électronique fait foi et produit des effets juridiques.


19. Als algemene regel geldt dat de contractant of subcontractant alle gerubriceerde informatie die hij in zijn bezit heeft, na voltooiing van de gerubriceerde opdracht of onderaanneming moet terugbezorgen aan de aanbestedende instantie.

19. En principe, le contractant ou le sous-traitant est tenu de restituer à l'autorité contractante toute information classifiée qu'il a en sa possession, dès que le contrat ou le contrat de sous-traitance classifié prend fin.


De lidstaten waar op 1 maart 2013 een regeling geldt op grond waarvan marktdeelnemers die aan particulieren precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt aanbieden, deze transactie moeten registreren, kunnen in afwijking van artikel 4, leden 1 of 2, die registratieregeling in overeenstemming met artikel 8 toepassen voor bepaalde of voor alle in bijlage I vermelde stoffen. De in artikel 4, leden 4 tot en met 7, neergelegde regels zijn mutatis mutandis van toepassing.

Un État membre qui, au 1er mars 2013, dispose d’un régime selon lequel les opérateurs économiques sont tenus d’enregistrer les transactions par lesquelles ils mettent un ou plusieurs précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions à la disposition de membres du grand public peuvent déroger à l’article 4, paragraphes 1 ou 2, en appliquant ledit régime d’enregistrement conformément à l’article 8 à certaines ou à toutes les substances énumérées à l’annexe I. Les règles établies à l’article 4, paragraphes 4 à 7, s’appliquent mutatis mutandis.


2. Onverminderd bijzondere regels, geldt dat wanneer een vissersvaartuig dat uitsluitend onder de visserijinspanningsregeling vallend vistuig of vistuigen aan boord heeft of, in voorkomend geval, gebruikt of actief is in een onder die visserijinspanningsregeling vallende visserijtak, op één dag twee of meer geografische gebieden doorkruist waar die visserijinspanningsregeling geldt, de visserijinspanning in mindering wordt gebracht op de maximaal toelaatbare visserijinspanning die geldt ...[+++]

2. Sans préjudice de règles spéciales, lorsqu’un navire de pêche communautaire détenant à son bord ou, le cas échéant, déployant un ou plusieurs engins de pêche faisant l’objet d’un régime de gestion de l’effort de pêche ou opérant dans une pêcherie faisant l’objet d’un régime de gestion de l’effort de pêche traverse le même jour deux zones géographiques ou plus relevant de ce régime, l’effort de pêche déployé est imputé sur l’effort de pêche maximal autorisé lié à l’engin de pêche ou à la pêcherie concerné et à la zone géographique dans laquelle il a passé le plus de temps au cours de cette journée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3-2 3-regel geldt hier' ->

Date index: 2024-11-27
w