Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 mensen al waren overleden tegen » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat ten minste 40 mensen zijn omgekomen bij de luchtaanval die de door Saudi-Arabië geleide coalitie uitvoerde op 30 maart 2015 op het kamp Al Marzaq in Hajjah, waar zich voornamelijk ontheemden ophielden; overwegende dat 29 mensen al waren overleden tegen de tijd dat medische hulp arriveerde, waaronder vrouwen en kinderen, en dat ten minste 200 mensen gewond zijn geraakt;

K. considérant que, le 30 mars 2015, une frappe aérienne de la coalition menée par l'Arabie saoudite, prenant pour cible le camp d'Al Marzaq, à Hajjah, qui abritait pour l'essentiel des personnes déplacées, a fait au moins 40 morts et 200 blessés, 29 personnes, dont des femmes et des enfants, ayant en outre péri avant que les services médicaux ne puissent se rendre auprès d'elles;


D. overwegende dat vóór het ongeluk ongeveer drie miljoen mensen werkzaam waren in de kledingindustrie in Bangladesh, meer dan in elke andere industrietak in dit land met 160 miljoen inwoners, en dat na de instorting van het gebouw 29 fabrieken permanent werden gesloten, hetgeen ernstige gevolgen had voor de rechten van de werknemers en de werkloosheid in het land;

D. considérant qu'avant l'accident, l'industrie bangladaise du prêt-à-porter employait trois millions de personnes environ, soit plus qu'aucun autre secteur industriel dans ce pays de 160 millions d'habitants, mais qu'après l'effondrement du bâtiment, neuf usines ont définitivement fermé, ce qui a eu de graves répercussions sur les droits des travailleurs et le taux de chômage;


Bij zijn arrest nr. 13/2014 van 29 januari 2014 heeft het Hof de beroepen tot vernietiging, in zoverre zij waren gericht tegen de basisallocaties 03.002.42.01.4510 en 03.003.42.01.4510, verworpen, aangezien, hoewel de bestreden basisallocaties voorzagen in kredieten in gemeenschapsmateries, was voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 83bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, dat bepaalt :

Par son arrêt n° 13/2014, du 29 janvier 2014, la Cour a rejeté les recours en annulation en ce qu'ils étaient dirigés contre les allocations de base 03.002.42.01.4510 et 03.003.42.01.4510, étant donné que, bien que les allocations de base attaquées aient prévu des crédits dans des matières communautaires, il était satisfait aux conditions visées à l'article 83bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, qui dispose :


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvae ...[+++]


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassin ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode d ...[+++]


Tijdens de OVSE-trojka, waaraan onze eigen EP-delegatie deelnam, werd zijn overwinning feitelijk bevestigd, dus dit zullen we moeten accepteren. We moeten echter scherpe kritiek uiten tegen het harde neerslaan van de demonstraties van de oppositie, die de regering ervan beschuldigde de media tijdens de campagne te monopoliseren, gebruik te maken van een verouderd en onbetrouwbaar kiezersregister – met veel mensen die al overleden zo ...[+++]

La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.


Het is opvallend dat de enige mensen die bezwaar hebben gemaakt tegen dat rapport dezelfde mensen waren die tegen het Verdrag van Lissabon en elk verdrag daarvoor waren.

Il est intéressant de constater que les seuls opposants au rapport sont ceux-là mêmes qui ont exprimé leur opposition au traité de Lisbonne, et à tous les autres traités avant cela.


Ten tweede, zou de fungerend voorzitter het gepast vinden als de Raad nu aan zou dringen op uitbreiding van de lijst van personen met een reisverbod - een lijst van mensen tegen wie sancties van kracht zijn en die geen visa kunnen krijgen - om daarin familieleden, mensen die zijn overleden of van functie zijn veranderd, enzovoort, op te nemen?

Deuxièmement, le président en exercice juge-t-il adéquat pour le Conseil de faire maintenant pression en faveur de l’extension de la liste d’individus frappés d’interdiction - une liste de personnes sanctionnées et ne pouvant obtenir de visas - afin d’inclure les membres de la famille, les personnes décédées ou ayant changé de fonction, etc.?


In 2004 waren 75 miljoen EU-burgers laagopgeleid (32% van de beroepsbevolking), maar tegen 2010 zal slechts 15% van de nieuw ontstane banen geschikt zijn voor mensen met alleen een basisopleiding.[5]

En 2004, 75 millions de citoyens de l’UE étaient peu qualifiés (32% de la main-d’œuvre). Or, il faut savoir que d’ici 2010, seuls 15% des nouveaux emplois iront à des personnes ayant uniquement accompli la scolarité de base[5].


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 mensen al waren overleden tegen' ->

Date index: 2024-08-07
w